Deuteronomy 14:27 And do not neglect the Levites living in your towns, for they have no allotment or inheritance of their own. And do not neglect the Levites in your town, for they will receive no allotment of land among you. And you shall not neglect the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you. "Also you shall not neglect the Levite who is in your town, for he has no portion or inheritance among you. And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. Do not neglect the Levite within your gates, since he has no portion or inheritance among you." "But you must not forget the descendant of Levi in your town because there is no tribal allotment for him as there is for you. As for the Levites in your villages, you must not ignore them, for they have no allotment or inheritance along with you. Never forget to take care of the Levites who live in your cities. They have no land of their own as you have. And thou shalt not forsake the Levite that dwells within thy gates, for he has no part nor inheritance with thee. And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you. And the Levite that is within your gates; you shall not forsake him; for he has no part nor inheritance with you. And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. And the Levite that is within thy gates, beware thou forsake him not, because he hath no other part in thy possession. And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee. and the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no portion nor inheritance with thee. And the Levite that is within thy gates, thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee. The Levite who is within your gates, you shall not forsake him; for he has no portion nor inheritance with you. As to the Levite who is within thy gates, thou dost not forsake him, for he hath no portion and inheritance with thee. Ligji i Përtërirë 14:27 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:27 De Ander Ee 14:27 Второзаконие 14:27 申 命 記 14:27 住 在 你 城 里 的 利 未 人 , 你 不 可 丢 弃 他 , 因 为 他 在 你 们 中 间 无 分 无 业 。 住在你城裡的利未人,你不可丟棄他,因為他在你們中間無份無業。 住在你城里的利未人,你不可丢弃他,因为他在你们中间无份无业。 Deuteronomy 14:27 Deuteronomium 14:27 5 Mosebog 14:27 Deuteronomium 14:27 דברים 14:27 וְהַלֵּוִ֥י אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶ֖יךָ לֹ֣א תַֽעַזְבֶ֑נּוּ כִּ֣י אֵ֥ין לֹ֛ו חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִמָּֽךְ׃ ס כז והלוי אשר בשעריך לא תעזבנו כי אין לו חלק ונחלה עמך {ס} והלוי אשר־בשעריך לא תעזבנו כי אין לו חלק ונחלה עמך׃ ס 5 Mózes 14:27 Moseo 5: Readmono 14:27 VIIDES MOOSEKSEN 14:27 Deutéronome 14:27 Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n'a ni part ni héritage avec toi. Tu n'abandonneras point le Lévite qui [est] dans tes portes, parce qu'il n'a point de portion, ni d'héritage avec toi. 5 Mose 14:27 und der Levit, der in deinem Tor ist (den sollst du nicht verlassen, denn er hat kein Teil noch Erbe mit dir). Dabei sollst du den Leviten, der sich an deinem Wohnort aufhält, nicht vergessen; denn er hat keinen Landanteil noch Erbbesitz bei dir. Deuteronomio 14:27 E non abbandonare il Levita che sarà dentro alle tue porte; conciossiachè egli non abbia nè parte nè eredità teco. ULANGAN 14:27 신명기 14:27 Deuteronomium 14:27 Pakartotino Ástatymo knyga 14:27 Deuteronomy 14:27 5 Mosebok 14:27 Deuteronomio 14:27 Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo. "Tampoco desampararás al Levita que habite en tus ciudades, porque él no tiene parte ni heredad contigo. Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo. Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo. Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo. Deuteronômio 14:27 Mas não desampararás o levita que está dentro das tuas portas, pois não tem parte nem herança contigo. Deuteronom 14:27 Второзаконие 14:27 И левита, который в жилищах твоих, не оставь, ибо нет ему части и удела с тобою.[] 5 Mosebok 14:27 Deuteronomy 14:27 พระราชบัญญัติ 14:27 Yasa'nın Tekrarı 14:27 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:27 |