Deuteronomy 13:11 Then all Israel will hear and be afraid, and no one among you will do such an evil thing again. Then all Israel will hear about it and be afraid, and no one will act so wickedly again. And all Israel shall hear and fear and never again do any such wickedness as this among you. "Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. All Israel will hear and be afraid, and they will no longer do anything evil like this among you." Then all Israel will hear about it, be afraid, and won't do this evil thing again among you. Thus all Israel will hear and be afraid; no longer will they continue to do evil like this among you. All Israel will hear about it and be afraid. Then no one among you will ever do such a wicked thing again. so that all Israel shall hear and fear and shall do no more any such wickedness as this is among you. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. And all Israel shall hear, and fear, and shall do not more any such wickedness as this is in the midst of thee. That all Israel hearing may fear, and may do no more any thing like this. and all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wicked thing as this in thy midst. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is in the midst of thee. And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is, among you. All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more such wickedness as this is in the midst of you. and all Israel do hear and fear, and add not to do like this evil thing in thy midst. Ligji i Përtërirë 13:11 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 13:11 De Ander Ee 13:11 Второзаконие 13:11 申 命 記 13:11 以 色 列 众 人 都 要 听 见 害 怕 , 就 不 敢 在 你 们 中 间 再 行 这 样 的 恶 了 。 以色列眾人都要聽見害怕,就不敢在你們中間再行這樣的惡了。 以色列众人都要听见害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。 Deuteronomy 13:11 Deuteronomium 13:11 5 Mosebog 13:11 Deuteronomium 13:11 דברים 13:11 וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׁמְע֖וּ וְיִֽרָא֑וּן וְלֹֽא־יֹוסִ֣פוּ לַעֲשֹׂ֗ות כַּדָּבָ֥ר הָרָ֛ע הַזֶּ֖ה בְּקִרְבֶּֽךָ׃ ס יב וכל ישראל--ישמעו ויראון ולא יוספו לעשות כדבר הרע הזה--בקרבך {ס} וכל־ישראל ישמעו ויראון ולא־יוספו לעשות כדבר הרע הזה בקרבך׃ ס 5 Mózes 13:11 Moseo 5: Readmono 13:11 VIIDES MOOSEKSEN 13:11 Deutéronome 13:11 Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi. Afin que tout Israël l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si méchante action au milieu de toi. 5 Mose 13:11 auf daß ganz Israel höre und fürchte sich und man nicht mehr solch Übel vornehme unter euch. Und ganz Israel soll es hören und sich fürchten, damit fernerhin niemand etwas so Böses in deiner Mitte thue. Deuteronomio 13:11 Acciocchè tutto Israele oda, e tema; e niuno per l’innanzi faccia più in mezzo di te una tal mala cosa. ULANGAN 13:11 신명기 13:11 Deuteronomium 13:11 Pakartotino Ástatymo knyga 13:11 Deuteronomy 13:11 5 Mosebok 13:11 Deuteronomio 13:11 Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti. "Entonces todo Israel oirá y temerá, y nunca volverá a hacer tal maldad en medio de ti. Para que todo Israel oiga, y tema, y no tornen a hacer cosa semejante a esta mala cosa en medio de ti. Para que todo Israel oiga, y tema, y no tornen á hacer cosa semejante á esta mala cosa en medio de ti. para que todo Israel oiga, y tema, y no vuelva a hacer semejante maldad en medio de ti. Deuteronômio 13:11 Todo o Israel o ouvirá, e temerá, e não se tornará a praticar semelhante iniqüidade no meio de ti. Deuteronom 13:11 Второзаконие 13:11 весь Израиль услышит сие и убоится, и не станут впредь делать среди тебя такого зла.[] 5 Mosebok 13:11 Deuteronomy 13:11 พระราชบัญญัติ 13:11 Yasa'nın Tekrarı 13:11 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 13:11 |