Deuteronomy 1:45 You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you. Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen. And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you. "Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. When you returned, you wept before the LORD, but He didn't listen to your requests or pay attention to you. You returned and cried out in the LORD's presence, but the LORD didn't hear your voice or listen to you. Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever. When you came back, you cried to the LORD, but the LORD didn't listen to you or hear you. And ye returned and wept before the LORD, but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you. And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you. And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you. And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to ;your voice. And ye returned and wept before Jehovah, but Jehovah would not listen to your voice, nor give ear unto you. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you. And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you. You returned and wept before Yahweh; but Yahweh didn't listen to your voice, nor gave ear to you. 'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you; Ligji i Përtërirë 1:45 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:45 De Ander Ee 1:45 Второзаконие 1:45 申 命 記 1:45 你 们 便 回 来 , 在 耶 和 华 面 前 哭 号 ; 耶 和 华 却 不 听 你 们 的 声 音 , 也 不 向 你 们 侧 耳 。 你們便回來,在耶和華面前哭號。耶和華卻不聽你們的聲音,也不向你們側耳。 你们便回来,在耶和华面前哭号。耶和华却不听你们的声音,也不向你们侧耳。 Deuteronomy 1:45 Deuteronomium 1:45 5 Mosebog 1:45 Deuteronomium 1:45 דברים 1:45 וַתָּשֻׁ֥בוּ וַתִּבְכּ֖וּ לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹֽא־שָׁמַ֤ע יְהוָה֙ בְּקֹ֣לְכֶ֔ם וְלֹ֥א הֶאֱזִ֖ין אֲלֵיכֶֽם׃ מה ותשבו ותבכו לפני יהוה ולא שמע יהוה בקלכם ולא האזין אליכם ותשבו ותבכו לפני יהוה ולא־שמע יהוה בקלכם ולא האזין אליכם׃ 5 Mózes 1:45 Moseo 5: Readmono 1:45 VIIDES MOOSEKSEN 1:45 Deutéronome 1:45 A votre retour, vous pleurâtes devant l'Eternel; mais l'Eternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille. Et étant retournés vous pleurâtes devant l'Eternel,; mais l'Eternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille. 5 Mose 1:45 Da ihr nun wiederkamt und weintet vor dem HERRN, wollte der HERR eure Stimme nicht hören und neigte seine Ohren nicht zu euch. Zurückgekehrt jammertet ihr vor Jahwe; aber Jahwe achtete nicht auf euer Wehklagen und hörte nicht auf euch. Deuteronomio 1:45 E voi tornaste e piangeste davanti all’Eterno; ma l’Eterno non dette ascolto alla vostra voce e non vi porse orecchio. ULANGAN 1:45 신명기 1:45 Deuteronomium 1:45 Pakartotino Ástatymo knyga 1:45 Deuteronomy 1:45 5 Mosebok 1:45 Deuteronomio 1:45 Entonces volvisteis y llorasteis delante del SEÑOR, pero el SEÑOR no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. "Entonces volvieron y lloraron delante del SEÑOR, pero el SEÑOR no escuchó su voz, ni les hizo caso. Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehová; pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehová; pero Jehová no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Y volvisteis, y llorasteis delante del SEÑOR; pero el SEÑOR no escuchó vuestra voz, ni os prestó oído. Deuteronômio 1:45 Voltastes, pois, e chorastes perante o Senhor; mas o Senhor não ouviu a vossa voz, nem para vós inclinou os ouvidos. Deuteronom 1:45 Второзаконие 1:45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам.[] 5 Mosebok 1:45 Deuteronomy 1:45 พระราชบัญญัติ 1:45 Yasa'nın Tekrarı 1:45 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:45 |