Deuteronomy 1:30 The LORD your God, who is going before you, will fight for you, as he did for you in Egypt, before your very eyes, The LORD your God is going ahead of you. He will fight for you, just as you saw him do in Egypt. The LORD your God who goes before you will himself fight for you, just as he did for you in Egypt before your eyes, 'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes, The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goes before you will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt. The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes. The LORD your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt The LORD your God, who is going ahead of you, will fight for you as you saw him fight for you in Egypt The LORD your God who goes before you, he shall fight for you, according to all that he did with you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all. Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes, Ligji i Përtërirë 1:30 ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 1:30 De Ander Ee 1:30 Второзаконие 1:30 申 命 記 1:30 在 你 们 前 面 行 的 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 必 为 你 们 争 战 , 正 如 他 在 埃 及 和 旷 野 , 在 你 们 眼 前 所 行 的 一 样 。 在你們前面行的耶和華你們的神必為你們爭戰,正如他在埃及和曠野,在你們眼前所行的一樣。 在你们前面行的耶和华你们的神必为你们争战,正如他在埃及和旷野,在你们眼前所行的一样。 Deuteronomy 1:30 Deuteronomium 1:30 5 Mosebog 1:30 Deuteronomium 1:30 דברים 1:30 יְהוָ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ הַהֹלֵ֣ךְ לִפְנֵיכֶ֔ם ה֖וּא יִלָּחֵ֣ם לָכֶ֑ם כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר עָשָׂ֧ה אִתְּכֶ֛ם בְּמִצְרַ֖יִם לְעֵינֵיכֶֽם׃ ל יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים--לעיניכם יהוה אלהיכם ההלך לפניכם הוא ילחם לכם ככל אשר עשה אתכם במצרים לעיניכם׃ 5 Mózes 1:30 Moseo 5: Readmono 1:30 VIIDES MOOSEKSEN 1:30 Deutéronome 1:30 L'Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte, L'Eternel votre Dieu qui marche devant vous, lui-même combattra pour vous, selon tout ce que vous avez vu qu'il a fait pour vous en Egypte; 5 Mose 1:30 Der HERR, euer Gott, zieht vor euch hin und wird für euch streiten, wie er mit euch getan hat in Ägypten vor euren Augen Jahwe, euer Gott, der euch voranzieht, wird selbst für euch streiten, ganz so, wie er euch in Ägypten sichtbar beigestanden hat, Deuteronomio 1:30 Il Signore Iddio vostro, che cammina davanti a voi, esso combatterà per voi, secondo tutto ciò ch’egli ha fatto inverso voi, davanti agli occhi vostri in Egitto; ULANGAN 1:30 신명기 1:30 Deuteronomium 1:30 Pakartotino Ástatymo knyga 1:30 Deuteronomy 1:30 5 Mosebok 1:30 Deuteronomio 1:30 ``El SEÑOR vuestro Dios, que va delante de vosotros, El peleará por vosotros, así como lo hizo delante de vuestros ojos en Egipto, 'El SEÑOR su Dios, que va delante de ustedes, El peleará por ustedes, así como lo hizo delante de sus ojos en Egipto Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, Él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Deuteronômio 1:30 O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito, Deuteronom 1:30 Второзаконие 1:30 Господь, Бог ваш, идет перед вами; Он будет сражаться за вас, как Он сделал с вами в Египте, пред глазами вашими,[] 5 Mosebok 1:30 Deuteronomy 1:30 พระราชบัญญัติ 1:30 Yasa'nın Tekrarı 1:30 Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 1:30 |