Daniel 9:10 we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets. We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets. and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws, which he set before us by his servants the prophets. nor have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His teachings which He set before us through His servants the prophets. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. and have not obeyed the voice of the LORD our God by following His instructions that He set before us through His servants the prophets. and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws that he gave us through his servants the prophets. We have not obeyed the LORD our God by living according to his laws that he set before us through his servants the prophets. We never listened to you or lived by the teachings you gave us through your servants the prophets. and have not listened to the voice of the LORD our God to walk by his laws, which he set before us by the hand of his slaves the prophets. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. neither have we obeyed the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. And we have not hearkened to the voice of the Lord our God, to walk in his law, which he set before us by his servants the prophets. and we have not hearkened unto the voice of Jehovah our God, to walk in his laws, which he set before us through his servants the prophets. neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. Neither have we obeyed the voice of the LORD our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. neither have we obeyed the voice of Yahweh our God, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets. and have not hearkened to the voice of Jehovah our God, to walk in His laws, that He hath set before us by the hand of His servants the prophets; Danieli 9:10 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 9:10 Dyr Däniheel 9:10 Данаил 9:10 但 以 理 書 9:10 也 没 有 听 从 耶 和 华 ─ 我 们 神 的 话 , 没 有 遵 行 他 藉 仆 人 众 先 知 向 我 们 所 陈 明 的 律 法 。 也沒有聽從耶和華我們神的話,沒有遵行他藉僕人眾先知向我們所陳明的律法。 也没有听从耶和华我们神的话,没有遵行他借仆人众先知向我们所陈明的律法。 Daniel 9:10 Daniele 9:10 Daniel 9:10 Daniël 9:10 דניאל 9:10 וְלֹ֣א שָׁמַ֔עְנוּ בְּקֹ֖ול יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ לָלֶ֤כֶת בְּתֹֽורֹתָיו֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣ן לְפָנֵ֔ינוּ בְּיַ֖ד עֲבָדָ֥יו הַנְּבִיאִֽים׃ י ולא שמענו בקול יהוה אלהינו--ללכת בתורתיו אשר נתן לפנינו ביד עבדיו הנביאים ולא שמענו בקול יהוה אלהינו ללכת בתורתיו אשר נתן לפנינו ביד עבדיו הנביאים׃ Dániel 9:10 Daniel 9:10 DANIEL 9:10 Daniel 9:10 Nous n'avons pas écouté la voix de l'Eternel, notre Dieu, pour suivre ses lois qu'il avait mises devant nous par ses serviteurs, les prophètes. Et nous n'avons point écouté la voix de l'Eternel notre Dieu pour marcher dans ses lois, qu'il a mises devant nous par le moyen de ses serviteurs, les Prophètes. Daniel 9:10 und gehorchten nicht der Stimme des HERRN, unsers Gottes, daß wir gewandelt hätten in seinem Gesetz, welches er uns vorlegte durch seine Knechte, die Propheten; und nicht auf die Stimme Jahwes, unseres Gottes, gehört, daß wir seinen Weisungen, die er uns durch seine Knechte, die Propheten, vorgelegt hat, Folge geleistet hätten. Daniele 9:10 e non abbiamo ubbidito alla voce del Signore Iddio nostro, per camminar nelle sue leggi, ch’egli ci ha proposte per li profeti suoi servitori. DANIEL 9:10 다니엘 9:10 Daniel 9:10 Danieliaus knyga 9:10 Daniel 9:10 Daniel 9:10 Daniel 9:10 y no hemos obedecido la voz del SEÑOR nuestro Dios para andar en sus enseñanzas, que El puso delante de nosotros por medio de sus siervos los profetas. y no hemos obedecido la voz del SEÑOR nuestro Dios para andar en Sus enseñanzas, que El puso delante de nosotros por medio de Sus siervos los profetas. y no obedecimos a la voz de Jehová nuestro Dios, para andar en sus leyes, las cuales Él puso delante de nosotros por medio de sus siervos los profetas. Y no obedecimos á la voz de Jehová nuestro Dios, para andar en sus leyes, las cuales puso él delante de nosotros por mano de sus siervos los profetas. y no escuchamos a la voz del SEÑOR nuestro Dios, para andar por sus leyes, las cuales puso él delante de nosotros por mano de sus siervos los profetas. Daniel 9:10 e não temos obedecido à voz do Senhor, nosso Deus, para andarmos nas suas leis, que nos deu por intermédio de seus servos, os profetas. Daniel 9:10 Даниил 9:10 и не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы поступать по законам Его, которые Он дал нам через рабов Своих, пророков.[] Daniel 9:10 Daniel 9:10 ดาเนียล 9:10 Daniel 9:10 Ña-ni-eân 9:10 |