Daniel 8:22 The four horns that replaced the one that was broken off represent four kingdoms that will emerge from his nation but will not have the same power. The four prominent horns that replaced the one large horn show that the Greek Empire will break into four kingdoms, but none as great as the first. As for the horn that was broken, in place of which four others arose, four kingdoms shall arise from his nation, but not with his power. "The broken horn and the four horns that arose in its place represent four kingdoms which will arise from his nation, although not with his power. Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. The four horns that took the place of the shattered horn represent four kingdoms. They will rise from that nation, but without its power. The shattered horn and the four that took its place are four kingdoms that will come from his nation, but they will not have his strength. The horn that was broken and in whose place there arose four others stands for four kingdoms that will arise from his nation, though they will not have his strength. The horn broke off, and four horns replaced it. Four kingdoms will come out of that nation, but they won't be as strong as the first king was. Now that being broken, whereas four stood up in its place, means that four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his strength. As for that horn being broken, and the four that stood up in its place, four kingdoms shall stand up out of that nation, but not with its power. Now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power. But whereas when that was broken, there arose up four for it: four kings shall rise up of his nation, but not with his strength. Now that being broken, whereas four stood up in its stead, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power. And as for that which was broken, in the place whereof four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power. Now that being broken, whereas four stood up in its place, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power. As for that which was broken, in the place where four stood up, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not with his power. and that being broken, stand up do four in its place, four kingdoms from the nation do stand up, and not in its power. Danieli 8:22 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 8:22 Dyr Däniheel 8:22 Данаил 8:22 但 以 理 書 8:22 至 於 那 折 断 了 的 角 , 在 其 根 上 又 长 出 四 角 , 这 四 角 就 是 四 国 , 必 从 这 国 里 兴 起 来 , 只 是 权 势 都 不 及 他 。 至於那折斷了的角,在其根上又長出四角,這四角就是四國,必從這國裡興起來,只是權勢都不及他。 至于那折断了的角,在其根上又长出四角,这四角就是四国,必从这国里兴起来,只是权势都不及他。 Daniel 8:22 Daniele 8:22 Daniel 8:22 Daniël 8:22 דניאל 8:22 וְהַ֨נִּשְׁבֶּ֔רֶת וַתַּֽעֲמֹ֥דְנָה אַרְבַּ֖ע תַּחְתֶּ֑יהָ אַרְבַּ֧ע מַלְכֻיֹ֛ות מִגֹּ֥וי יַעֲמֹ֖דְנָה וְלֹ֥א בְכֹחֹֽו׃ כב והנשברת--ותעמדנה ארבע תחתיה ארבע מלכיות מגוי יעמדנה ולא בכחו והנשברת ותעמדנה ארבע תחתיה ארבע מלכיות מגוי יעמדנה ולא בכחו׃ Dániel 8:22 Daniel 8:22 DANIEL 8:22 Daniel 8:22 Les quatre cornes qui se sont élevées pour remplacer cette corne brisée, ce sont quatre royaumes qui s'élèveront de cette nation, mais qui n'auront pas autant de force. Et ce qu'elle s'est rompue, et que quatre [cornes] sont venues en sa place, ce sont quatre Royaumes, qui s'établiront de cette nation; mais non pas selon la force de cette [corne.] Daniel 8:22 Daß aber vier an seiner Statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier Königreiche aus dem Volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war. Und daß, nachdem es abgebrochen war, vier andere Hörner an seine Stelle traten, bedeutet: es werden aus seinen Unterthanen vier Reiche entstehen, aber ohne die Kraft zu besitzen, die ihm eigen war. Daniele 8:22 E ciò che quello è stato rotto, e quattro son sorti in luogo di esso significa che quattro regni sorgeranno della medesima nazione, ma non già con medesima possanza di quello. DANIEL 8:22 다니엘 8:22 Daniel 8:22 Danieliaus knyga 8:22 Daniel 8:22 Daniel 8:22 Daniel 8:22 Y el cuerno roto y los cuatro cuernos que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder. "El cuerno roto y los cuatro cuernos que salieron en su lugar representan cuatro reinos que se levantarán de su nación, pero no con su poder. Y en cuanto al cuerno que fue quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos se levantarán de esa nación, mas no con la fuerza de él. Y que fué quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos sucederán de la nación, mas no en la fortaleza de él. Y que fue quebrado y sucedieron cuatro en su lugar, significa que cuatro reinos sucederán de la misma nación, mas no en la fortaleza de él. Daniel 8:22 O ter sido quebrado, levantando-se quatro em lugar dele, significa que quatro reinos se levantarão da mesma nação, porém não com a força dele. Daniel 8:22 Даниил 8:22 он сломился, и вместо него вышли другие четыре: это--четыре царства восстанут из этого народа, но не с его силою.[] Daniel 8:22 Daniel 8:22 ดาเนียล 8:22 Daniel 8:22 Ña-ni-eân 8:22 |