Daniel 7:3 Four great beasts, each different from the others, came up out of the sea. Then four huge beasts came up out of the water, each different from the others. And four great beasts came up out of the sea, different from one another. "And four great beasts were coming up from the sea, different from one another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. Four huge beasts came up from the sea, each different from the other." Four magnificent animals were rising from the sea, each different from the other. Then four large beasts came up from the sea; they were different from one another. Four large animals, each one different from the others, came out of the sea. And four great beasts came up from the sea, different one from another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. And four great beasts, different one from another, came up out of the sea. And four great beasts came up from the sea, different one from another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. And four great beasts came up from the sea, diverse one from another. Four great animals came up from the sea, diverse one from another. and four great beasts are coming up from the sea, diverse one from another. Danieli 7:3 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 7:3 Dyr Däniheel 7:3 Данаил 7:3 但 以 理 書 7:3 有 四 个 大 兽 从 海 中 上 来 , 形 状 各 有 不 同 : 有四個大獸從海中上來,形狀各有不同。 有四个大兽从海中上来,形状各有不同。 Daniel 7:3 Daniele 7:3 Daniel 7:3 Daniël 7:3 דניאל 7:3 וְאַרְבַּ֤ע חֵיוָן֙ רַבְרְבָ֔ן סָלְקָ֖ן מִן־יַמָּ֑א שָׁנְיָ֖ן דָּ֥א מִן־דָּֽא׃ ג וארבע חיון רברבן סלקן מן ימא שנין דא מן דא וארבע חיון רברבן סלקן מן־ימא שנין דא מן־דא׃ Dániel 7:3 Daniel 7:3 DANIEL 7:3 Daniel 7:3 Et quatre grands animaux sortirent de la mer, différents l'un de l'autre. Puis quatre grandes bêtes montèrent de la mer, différentes l'une de l'autre. Daniel 7:3 Und vier große Tiere stiegen heraus aus dem Meer, ein jedes anders denn das andere. und vier gewaltige, von einander verschieden Tiere aus dem Meere heraufstiegen. Daniele 7:3 E quattro gran bestie salivano fuor del mare, differenti l’una dall’altra. DANIEL 7:3 다니엘 7:3 Daniel 7:3 Danieliaus knyga 7:3 Daniel 7:3 Daniel 7:3 Daniel 7:3 y cuatro bestias enormes, diferentes unas de otras, subían del mar. y cuatro bestias enormes, diferentes unas de otras, subían del mar. Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar. Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían de la mar. Y cuatro bestias grandes, diferentes la una de la otra, subían del mar. Daniel 7:3 E quatro grandes animais, diferentes uns dos outros, subiam do mar. Daniel 7:3 Даниил 7:3 и четыре больших зверя вышли из моря, непохожие один на другого.[] Daniel 7:3 Daniel 7:3 ดาเนียล 7:3 Daniel 7:3 Ña-ni-eân 7:3 |