Daniel 4:28
Daniel 4:28
All this happened to King Nebuchadnezzar.

"But all these things did happen to King Nebuchadnezzar.

All this came upon King Nebuchadnezzar.

"All this happened to Nebuchadnezzar the king.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All this happened to King Nebuchadnezzar.

All of this happened to King Nebuchadnezzar.

Now all of this happened to King Nebuchadnezzar.

All this happened to King Nebuchadnezzar.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All this came on the king Nebuchadnezzar.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All these things came upon king Nabuchodonosor.

All this came upon king Nebuchadnezzar.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All this came upon the king Nebuchadnezzar.

All this came on the king Nebuchadnezzar.

'All -- hath come on Nebuchadnezzar the king.

Danieli 4:28
E tërë kjo i ndodhi mbretit Nebukadnetsar.

ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 4:28
كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك.

Dyr Däniheel 4:28
Aber es +kaam aft schoon dös allss über n Künig Nebykädnezer.

Данаил 4:28
Всичко това постигна цар Навуходоносора.

但 以 理 書 4:28
這 事 都 臨 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。

这 事 都 临 到 尼 布 甲 尼 撒 王 。

這事都臨到尼布甲尼撒王。

这事都临到尼布甲尼撒王。

Daniel 4:28
Sve se to dogodi kralju Nabukodonozoru.

Daniele 4:28
Všecko to přišlo na krále Nabuchodonozora.

Daniel 4:28
Alt dette ramte nu Kong Nebukadnezar.

Daniël 4:28
Dit alles overkwam den koning Nebukadnezar.

דניאל 4:28
כֹּ֣לָּא מְּטָ֔א עַל־נְבוּכַדְנֶצַּ֖ר מַלְכָּֽא׃ פ

כה כלא מטא על נבוכדנצר מלכא  {פ}

כלא מטא על־נבוכדנצר מלכא׃ פ

Dániel 4:28
Még a szó a király szájában volt, a mikor szózat szálla le az égbõl: Néked szól, oh Nabukodonozor király, a birodalom elvétetett tõled.

Daniel 4:28
CXio cxi tio efektivigxis sur la regxo Nebukadnecar.

DANIEL 4:28
(H4:25) Nämät kaikki tapahtuivat kuningas Nebukadnetsarille.

Daniel 4:28
Tout cela arrivera au roi Nebucadnetsar.

Toutes ces choses se sont accomplies sur le roi Nebucadnetsar.

Toutes ces choses arrivèrent au Roi Nébucadnetsar.

Daniel 4:28
Dies alles widerfuhr dem Könige Nebukadnezar.

Dies alles widerfuhr dem König Nebukadnezar.

Alles dies erfüllte sich an dem König Nebukadnezar.

Daniele 4:28
Tutto questo avvenne al re Nebucadnetsar.

Tutte queste cose avvennero al re Nebucadnesar.

DANIEL 4:28
Hata, maka segala perkara inipun sudah berlaku atas baginda raja Nebukadnezar.

다니엘 4:28
이 모든 일이 다 나 느부갓네살 왕에게 임하였느니라

Daniel 4:28
(4-25) omnia venerunt super Nabuchodonosor regem

Danieliaus knyga 4:28
Visa tai atsitiko karaliui Nebukadnecarui.

Daniel 4:28
I pa katoa mai tenei ki a Kingi Nepukaneha.

Daniel 4:28
Alt dette kom over kong Nebukadnesar.

Daniel 4:28
Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.

"Todo esto le sucedió al rey Nabucodonosor.

Todo esto vino sobre el rey Nabucodonosor.

Todo aquesto vino sobre el rey Nabucodonosor.

Todo vino sobre el rey Nabucodonosor.

Daniel 4:28
Afirmo, pois, que tudo isso aconteceu comigo, o rei Nabucodonosor.

Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonozor.   

Daniel 4:28
Toate aceste lucruri s'au împlinit asupra împăratului Nebucadneţar.

Даниил 4:28
(4:25) Все это сбылось над царем Навуходоносором.

(4-25) Все это сбылось над царем Навуходоносором.[]

Daniel 4:28
Allt detta drabbade också konung Nebukadnessar.

Daniel 4:28
Lahat ng ito'y sumapit sa haring Nabucodonosor.

ดาเนียล 4:28
สิ่งเหล่านี้ทั้งสิ้นได้บังเกิดขึ้นแก่กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์

Daniel 4:28
Bunların hepsi Kral Nebukadnessarın başına geldi.[]

Ña-ni-eân 4:28
Hết thảy những sự đó đều đến cho vua Nê-bu-cát-nết-sa.

Daniel 4:27
Top of Page
Top of Page