Daniel 12:8 I heard, but I did not understand. So I asked, "My lord, what will the outcome of all this be?" I heard what he said, but I did not understand what he meant. So I asked, "How will all this finally end, my lord?" I heard, but I did not understand. Then I said, “O my lord, what shall be the outcome of these things?” As for me, I heard but could not understand; so I said, "My lord, what will be the outcome of these events?" And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? I heard but did not understand. So I asked, "My lord, what will be the outcome of these things?" "I heard, but I didn't understand. So I asked, 'Sir, what happens next?' I heard, but I did not understand. So I said, "Sir, what will happen after these things?" I heard him, but I did not understand. So I asked him, "Sir, how will these things end?" And I heard, but I did not understand; then I said, O my Lord, what is the fulfillment of these things? And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things? And I heard, and understood not. And I said: O my lord, what shall be after these things? And I heard, but I understood not. And I said, My lord, what shall be the end of these things? And I heard, but I understood not: then said I, O my lord, what shall be the issue of these things? And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things? I heard, but I didn't understand: then I said, my lord, what shall be the issue of these things? And I have heard, and I do not understand, and I say, 'O my lord, what is the latter end of these?' Danieli 12:8 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 12:8 Dyr Däniheel 12:8 Данаил 12:8 但 以 理 書 12:8 我 听 见 这 话 , 却 不 明 白 , 就 说 : 我 主 啊 , 这 些 事 的 结 局 是 怎 样 呢 ? 我聽見這話,卻不明白,就說:「我主啊,這些事的結局是怎樣呢?」 我听见这话,却不明白,就说:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?” Daniel 12:8 Daniele 12:8 Daniel 12:8 Daniël 12:8 דניאל 12:8 וַאֲנִ֥י שָׁמַ֖עְתִּי וְלֹ֣א אָבִ֑ין וָאֹ֣מְרָ֔ה אֲדֹנִ֕י מָ֥ה אַחֲרִ֖ית אֵֽלֶּה׃ פ ח ואני שמעתי ולא אבין ואמרה--אדני מה אחרית אלה {פ} ואני שמעתי ולא אבין ואמרה אדני מה אחרית אלה׃ פ Dániel 12:8 Daniel 12:8 DANIEL 12:8 Daniel 12:8 J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses? Ce que j'ouïs bien, mais je ne l'entendis point; et je dis : Mon Seigneur, quelle sera l'issue de ces choses? Daniel 12:8 Und ich hörte es; aber ich verstand's nicht und sprach: Mein Herr, was wird darnach werden? Ich hörte dies, aber ich verstand es nicht und sagte darum: O Herr! Was wird das Ende von alledem sein? Daniele 12:8 Ed io udii ben ciò, ma non l’intesi. E dissi: Signor mio, qual sarà la fine di queste cose? DANIEL 12:8 다니엘 12:8 Daniel 12:8 Danieliaus knyga 12:8 Daniel 12:8 Daniel 12:8 Daniel 12:8 Yo oí, pero no pude entender. Entonces dije: Señor mío, ¿cuál será el resultado de estas cosas? Yo oí, pero no pude entender. Entonces dije: "Señor mío, ¿cuál será el resultado de estas cosas?" Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿cuál será el fin de estas cosas? Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿qué será el cumplimiento de estas cosas? Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿qué es el cumplimiento de estas cosas? Daniel 12:8 Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Senhor meu, qual será o fim destas coisas? Daniel 12:8 Даниил 12:8 Я слышал это, но не понял, и потому сказал: `господин мой! что же после этого будет?`[] Daniel 12:8 Daniel 12:8 ดาเนียล 12:8 Daniel 12:8 Ña-ni-eân 12:8 |