Daniel 11:9 Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country. "Later the king of the north will invade the realm of the king of the south but will soon return to his own land. Then the latter shall come into the realm of the king of the south but shall return to his own land. "Then the latter will enter the realm of the king of the South, but will return to his own land. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land." Then he'll come against the realm of the southern king and then return to his own territory. Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land. He will invade the southern kingdom and return to his own country. Thus shall the king of the south enter into the kingdom and return to his own land. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land. And the king of the south shall enter into the kingdom, and shall return to his own land. and the same shall come into the realm of the king of the south, but shall return into his own land. And he shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land. So the king of the south shall come into his kingdom, and shall return into his own land. He shall come into the realm of the king of the south, but he shall return into his own land. 'And the king of the south hath come into the kingdom, and turned back unto his own land; Danieli 11:9 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:9 Dyr Däniheel 11:9 Данаил 11:9 但 以 理 書 11:9 北 方 的 王 ( 原 文 是 他 ) 必 入 南 方 王 的 国 , 却 要 仍 回 本 地 。 北方的王必入南方王的國,卻要仍回本地。 北方的王必入南方王的国,却要仍回本地。 Daniel 11:9 Daniele 11:9 Daniel 11:9 Daniël 11:9 דניאל 11:9 וּבָ֗א בְּמַלְכוּת֙ מֶ֣לֶךְ הַנֶּ֔גֶב וְשָׁ֖ב אֶל־אַדְמָתֹֽו׃ ט ובא במלכות מלך הנגב ושב אל אדמתו ובא במלכות מלך הנגב ושב אל־אדמתו׃ Dániel 11:9 Daniel 11:9 DANIEL 11:9 Daniel 11:9 Et celui-ci marchera contre le royaume du roi du midi, et reviendra dans son pays. Et le Roi du Midi entrera dans [son] Royaume, mais il s'en retournera en son pays. Daniel 11:9 Und dieser wird ziehen in das Reich des Königs gegen Mittag, aber wieder in sein Land umkehren. dieser aber wird einen Einfall in das Reich des Königs des Südens machen, jedoch in sein Land zurückkehren. Daniele 11:9 E il re del Mezzodì verrà nel suo regno, e se ne ritornerà al suo paese. DANIEL 11:9 다니엘 11:9 Daniel 11:9 Danieliaus knyga 11:9 Daniel 11:9 Daniel 11:9 Daniel 11:9 Y éste entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra. "Y éste entrará en el reino del rey del sur, y luego se volverá a su tierra. Así entrará en su reino el rey del sur, y volverá a su tierra. Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá á su tierra. Así entrará en el reino el rey del mediodía, y volverá a su tierra. Daniel 11:9 E entrará no reino do rei do sul, mas voltará para a sua terra. Daniel 11:9 Даниил 11:9 Хотя этот и сделает нашествие на царство южного царя, но возвратится в свою землю.[] Daniel 11:9 Daniel 11:9 ดาเนียล 11:9 Daniel 11:9 Ña-ni-eân 11:9 |