Daniel 11:23 After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power. With deceitful promises, he will make various alliances. He will become strong despite having only a handful of followers. And from the time that an alliance is made with him he shall act deceitfully, and he shall become strong with a small people. "After an alliance is made with him he will practice deception, and he will go up and gain power with a small force of people. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. After an alliance is made with him, he will act deceitfully. He will rise to power with a small nation. From the time that an alliance is made with him, he'll act deceitfully, and he will go up and take power with only a small group of nations. After entering into an alliance with him, he will behave treacherously; he will ascend to power with only a small force. After an alliance has been made with him, he will act deceitfully and rise to power with only a few people. And after the union made with him he shall work deceit and shall rise and shall overcome with few people. And after the league is made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small number of people. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. And after the league made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people. And after friendships, he will deal deceitfully with him: and he shall go up, and shall overcome with a small people. And after the league made with him he shall work deceitfully, and he shall come up, and shall become strong with a small people. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong, with a small people. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people. After the treaty made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people. And after they join themselves unto him, he worketh deceit, and hath increased, and hath been strong by a few of the nation. Danieli 11:23 ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 11:23 Dyr Däniheel 11:23 Данаил 11:23 但 以 理 書 11:23 与 那 君 结 盟 之 後 , 他 必 行 诡 诈 , 因 为 他 必 上 来 以 微 小 的 军 ( 原 文 是 民 ) 成 为 强 盛 。 與那君結盟之後,他必行詭詐,因為他必上來以微小的軍成為強盛。 与那君结盟之后,他必行诡诈,因为他必上来以微小的军成为强盛。 Daniel 11:23 Daniele 11:23 Daniel 11:23 Daniël 11:23 דניאל 11:23 וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גֹּֽוי׃ כג ומן התחברות אליו יעשה מרמה ועלה ועצם במעט גוי ומן־התחברות אליו יעשה מרמה ועלה ועצם במעט־גוי׃ Dániel 11:23 Daniel 11:23 DANIEL 11:23 Daniel 11:23 Après qu'on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde. Mais après les accords faits avec lui, il usera de tromperie, et il montera, et se renforcera avec peu de gens. Daniel 11:23 Denn nachdem er mit ihm befreundet ist, wird er listig gegen ihn handeln und wird heraufziehen und mit geringem Volk ihn überwältigen, Auch nachdem man sich mit ihm verbündet hat, übt er noch Betrug; er wird mit wenig Kriegsvolk zu Felde ziehen und siegreich sein. Daniele 11:23 E dopo l’accordo fatto con quell’altro, egli procederà con frode, e salirà, e si fortificherà con poca gente. DANIEL 11:23 다니엘 11:23 Daniel 11:23 Danieliaus knyga 11:23 Daniel 11:23 Daniel 11:23 Daniel 11:23 Y después que se haya hecho alianza con él, actuará con engaño, y subirá y ganará poder con poca gente. "Y después que se haya hecho alianza con él, actuará con engaño, y subirá y ganará poder con poca gente. Y después de la alianza hecha con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente. Y después de los conciertos con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente. Y después de la unión con él, él hará engaño, y subirá, y saldrá vencedor con poca gente. Daniel 11:23 E, depois de feita com ele a aliança, usará de engano; e subirá, e se tornará forte com pouca gente. Daniel 11:23 Даниил 11:23 Ибо после того, как он вступит в союз с ним, он будет действовать обманом, и взойдет, и одержит верх с малым народом.[] Daniel 11:23 Daniel 11:23 ดาเนียล 11:23 Daniel 11:23 Ña-ni-eân 11:23 |