Amos 2:8 They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines. At their religious festivals, they lounge in clothing their debtors put up as security. In the house of their gods, they drink wine bought with unjust fines. they lay themselves down beside every altar on garments taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined. "On garments taken as pledges they stretch out beside every altar, And in the house of their God they drink the wine of those who have been fined. And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. They stretch out beside every altar on garments taken as collateral, and in the house of their God, they drink wine obtained through fines. They lay down beside every altar, on garments pledged as collateral, drinking wine paid for through fines imposed by the temple of their gods. They stretch out on clothing seized as collateral; they do so right beside every altar! They drink wine bought with the fines they have levied; they do so right in the temple of their God! Beside every altar, they spread themselves out on clothes taken as security. In the temples of their gods, they drink the wine that they bought with fines. and they lay themselves down upon clothes laid to pledge by any altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. And they lay themselves down upon clothes taken in pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. And they lay themselves down on clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined. And they sat down upon garments laid to pledge by every altar: and drank the wine of the condemned in the house of their God. And they lay themselves down by every altar upon clothes taken in pledge, and they drink in the house of their God the wine of the condemned. and they lay themselves down beside every altar upon clothes taken in pledge, and in the house of their God they drink the wine of such as have been fined. And they lay themselves down upon clothes laid to pledge by every altar, and they drink the wine of the condemned in the house of their god. and they lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge; and in the house of their God they drink the wine of those who have been fined. And on pledged garments they stretch themselves near every altar, And the wine of fined ones they drink in the house of their gods. Amosi 2:8 ﻋﺎﻣﻮﺱ 2:8 Dyr Ämos 2:8 Амос 2:8 阿 摩 司 書 2:8 他 们 在 各 坛 旁 铺 人 所 当 的 衣 服 , 卧 在 其 上 , 又 在 他 们 神 的 庙 中 喝 受 罚 之 人 的 酒 。 他們在各壇旁鋪人所當的衣服,臥在其上,又在他們神的廟中喝受罰之人的酒。 他们在各坛旁铺人所当的衣服,卧在其上,又在他们神的庙中喝受罚之人的酒。 Amos 2:8 Amosa 2:8 Amos 2:8 Amos 2:8 עמוס 2:8 וְעַל־בְּגָדִ֤ים חֲבֻלִים֙ יַטּ֔וּ אֵ֖צֶל כָּל־מִזְבֵּ֑חַ וְיֵ֤ין עֲנוּשִׁים֙ יִשְׁתּ֔וּ בֵּ֖ית אֱלֹהֵיהֶֽם׃ ח ועל בגדים חבלים יטו אצל כל מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם ועל־בגדים חבלים יטו אצל כל־מזבח ויין ענושים ישתו בית אלהיהם׃ Ámos 2:8 Amos 2:8 AAMOS 2:8 Amos 2:8 Ils s'étendent près de chaque autel sur des vêtements pris en gage, Et ils boivent dans la maison de leurs dieux le vin de ceux qu'ils condamnent. Et se couchent près de tout autel, sur les vêtements qu'ils ont pris en gage, et boivent dans la maison de leurs dieux le vin des condamnés. Amos 2:8 Und bei allen Altären schlemmen sie auf den verpfändeten Kleidern und trinken Wein in ihrer Götter Hause von den Gebüßten. die sich neben jedem Altar auf gepfändete Gewänder strecken und Strafwein trinken im Tempel ihres Gottes! Amos 2:8 E si coricano sopra i vestimenti tolti in pegno, presso ad ogni altare; e bevono il vino delle ammende, nelle case de’ loro iddii. AMOS 2:8 아모스 2:8 Amos 2:8 Amoso knyga 2:8 Amos 2:8 Amos 2:8 Amós 2:8 sobre ropas empeñadas se tienden junto a cualquier altar, y el vino de los que han sido multados beben en la casa de su Dios. Sobre ropas empeñadas se tienden junto a cualquier altar, Y el vino de los que han sido multados lo beben en la casa de su Dios. Y sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y beben el vino de los condenados en la casa de sus dioses. Y sobre las ropas empeñadas se acuestan junto á cualquier altar; y el vino de los penados beben en la casa de sus dioses. Y sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y el vino de los penados beben en la casa de sus dioses. Amós 2:8 Também se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa de seu Deus bebem o vinho dos que têm sido multados. Amos 2:8 Амос 2:8 На одеждах, взятых в залог, возлежат при всяком жертвеннике, и вино, [взыскиваемое] с обвиненных, пьют в доме богов своих.[] Amos 2:8 Amos 2:8 อาโมส 2:8 Amos 2:8 A-moát 2:8 |