Amos 1:15 Her king will go into exile, he and his officials together," says the LORD. And their king and his princes will go into exile together," says the LORD. and their king shall go into exile, he and his princes together,” says the LORD. "Their king will go into exile, He and his princes together," says the LORD. And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD. Their king and his princes will go into exile together. The LORD has spoken. Their king will go into captivity— he and his princes together," says the LORD. Ammon's king will be deported; he and his officials will be carried off together." The LORD has spoken! Their king will go into captivity along with his officials. The LORD has said this. and their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD. And their king shall go into captivity, he and his princes together, says the LORD. And their king shall go into captivity, he and his princes together, said the LORD. and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah. And Melchom shall go into captivity, both he, and his princes together, saith the Lord. And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith Jehovah. and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD. And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD. and their king will go into captivity, he and his princes together," says Yahweh. And gone hath their king in a removal, He and his heads together, said Jehovah! Amosi 1:15 ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:15 Dyr Ämos 1:15 Амос 1:15 阿 摩 司 書 1:15 他 们 的 王 和 首 领 必 一 同 被 掳 去 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 他們的王和首領必一同被擄去。」這是耶和華說的。 他们的王和首领必一同被掳去。”这是耶和华说的。 Amos 1:15 Amosa 1:15 Amos 1:15 Amos 1:15 עמוס 1:15 וְהָלַ֥ךְ מַלְכָּ֖ם בַּגֹּולָ֑ה ה֧וּא וְשָׂרָ֛יו יַחְדָּ֖ו אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ פ טו והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה {פ} והלך מלכם בגולה הוא ושריו יחדו אמר יהוה׃ פ Ámos 1:15 Amos 1:15 AAMOS 1:15 Amos 1:15 Et leur roi s'en ira en captivité, Lui, et ses chefs avec lui, dit l'Eternel. Et leur Roi ira en captivité, et avec lui les principaux de son pays, a dit l'Eternel. Amos 1:15 Da wird dann ihr König samt seinen Fürsten gefangen weggeführt werden, spricht der HERR. Und Milkom muß in Gefangenschaft wandern, seine Priester und Oberen miteinander, spricht Jahwe. Amos 1:15 E Malcam andrà in cattività, con tutti i suoi principi, ha detto il Signore. AMOS 1:15 아모스 1:15 Amos 1:15 Amoso knyga 1:15 Amos 1:15 Amos 1:15 Amós 1:15 y su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él--dice el SEÑOR. Su rey irá al destierro, él y sus príncipes con él," dice el SEÑOR. y su rey irá en cautiverio, él y todos sus príncipes, dice Jehová. Y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dice Jehová. y su rey irá en cautiverio, él y sus príncipes todos, dijo el SEÑOR. Amós 1:15 E o seu rei irá para o cativeiro, ele e os seus príncipes juntamente, diz o Senhor. Amos 1:15 Амос 1:15 И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говорит Господь.[] Amos 1:15 Amos 1:15 อาโมส 1:15 Amos 1:15 A-moát 1:15 |