Amos 1:10 I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses." So I will send down fire on the walls of Tyre, and all its fortresses will be destroyed." So I will send a fire upon the wall of Tyre, and it shall devour her strongholds.” "So I will send fire upon the wall of Tyre And it will consume her citadels." But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof. Therefore, I will send fire against the walls of Tyre, and it will consume its citadels. So I will send down fire upon the wall of Tyre, and it will devour their fortified citadels." So I will set fire to Tyre's city wall; fire will consume her fortresses." I will send a fire on the walls of Tyre and burn down its palaces. but I will send fire in the wall of Tyre, which shall devour its palaces. But I will send a fire on the wall of Tyre, which shall devour its palaces. But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof. but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. And I will send a fire upon the wall of Tyre, and it shall devour the houses thereof. And I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. but I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof. But I will send a fire on the wall of Tyre, which shall devour its palaces: but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces." And I have sent a fire against the wall of Tyre, And it hath consumed her palaces. Amosi 1:10 ﻋﺎﻣﻮﺱ 1:10 Dyr Ämos 1:10 Амос 1:10 阿 摩 司 書 1:10 我 却 要 降 火 在 推 罗 的 城 内 , 烧 灭 其 中 的 宫 殿 。 我卻要降火在推羅的城內,燒滅其中的宮殿。」 我却要降火在推罗的城内,烧灭其中的宫殿。” Amos 1:10 Amosa 1:10 Amos 1:10 Amos 1:10 עמוס 1:10 וְשִׁלַּ֥חְתִּי אֵ֖שׁ בְּחֹ֣ומַת צֹ֑ר וְאָכְלָ֖ה אַרְמְנֹתֶֽיהָ׃ פ י ושלחתי אש בחומת צר ואכלה ארמנותיה {פ} ושלחתי אש בחומת צר ואכלה ארמנתיה׃ פ Ámos 1:10 Amos 1:10 AAMOS 1:10 Amos 1:10 J'enverrai le feu dans les murs de Tyr, Et il en dévorera les palais. Et j'enverrai le feu à la muraille de Tyr, et il dévorera ses palais. Amos 1:10 sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Tyrus schicken, das soll ihre Paläste verzehren. Darum werde ich Feuer gegen die Mauer von Tyrus entsenden, das soll ihre Burgen verzehren. Amos 1:10 E manderò un fuoco nelle mura di Tiro, il quale consumerà i suoi palazzi. AMOS 1:10 아모스 1:10 Amos 1:10 Amoso knyga 1:10 Amos 1:10 Amos 1:10 Amós 1:10 Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Tiro, y consumirá sus palacios. Enviaré, pues, fuego sobre la muralla de Tiro, Que consumirá sus palacios." Y meteré fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios. Y meteré fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios. Y meteré fuego en el muro de Tiro, y consumirá sus palacios. Amós 1:10 por isso porei fogo ao muro de Tiro, e ele consumirá os seus palácios. Amos 1:10 Амос 1:10 Пошлю огонь в стены Тира, и пожрет чертоги его.[] Amos 1:10 Amos 1:10 อาโมส 1:10 Amos 1:10 A-moát 1:10 |