Acts 20:37 They all wept as they embraced him and kissed him. They all cried as they embraced and kissed him good-bye. And there was much weeping on the part of all; they embraced Paul and kissed him, And they began to weep aloud and embraced Paul, and repeatedly kissed him, And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, There was a great deal of weeping by everyone. They embraced Paul and kissed him, All of them cried and cried as they put their arms around Paul and kissed him affectionately. They all began to weep loudly, and hugged Paul and kissed him, And there was great weeping among all of them, and they were embracing him and kissing him. Everyone cried a lot as they put their arms around Paul and kissed him. Then they all wept sore and fell on Paul's neck and kissed him, And they all wept much, and fell on Paul's neck, and kissed him, And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, And they all wept sore, and fell on Paul's neck and kissed him, And there was much weeping among them all; and falling on the neck of Paul, they kissed him, And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissed him, And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him, And they all wept bitterly, and fell on Paul's neck, and kissed him, and with loud lamentation they all threw their arms round his neck, and kissed him lovingly, They all wept a lot, and fell on Paul's neck and kissed him, and there came a great weeping to all, and having fallen upon the neck of Paul, they were kissing him, Veprat e Apostujve 20:37 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 20:37 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 20:37 Apostoluén Acteac. 20:37 De Zwölfbotngetaat 20:37 Деяния 20:37 使 徒 行 傳 20:37 众 人 痛 哭 , 抱 着 保 罗 的 颈 项 , 和 他 亲 嘴 。 大家都痛哭起來,摟住保羅的脖子親吻他。 大家都痛哭起来,搂住保罗的脖子亲吻他。 眾人痛哭,抱著保羅的頸項,和他親嘴。 众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。 Djela apostolska 20:37 Skutky apoštolské 20:37 Apostelenes gerninger 20:37 Handelingen 20:37 ΠΡΑΞΕΙΣ 20:37 ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, Ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων· καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ κλαυθμὸς ἐγένετο πάντων, καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων· καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν, ἱκανὸς δὲ ἐγένετο κλαυθμὸς πάντων καὶ ἐπιπεσόντες ἐπὶ τὸν τράχηλον τοῦ Παύλου κατεφίλουν αὐτόν ικανος δε κλαυθμος εγενετο παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον ικανος δε κλαυθμος εγενετο παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων· και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του Παυλου κατεφιλουν αυτον, ικανος δε εγενετο κλαυθμος παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον ικανος δε κλαυθμος εγενετο παντων και επιπεσοντες επι τον τραχηλον του παυλου κατεφιλουν αυτον hikanos de klauthmos egeneto pantōn, kai epipesontes epi ton trachēlon tou Paulou katephiloun auton, hikanos de klauthmos egeneto panton, kai epipesontes epi ton trachelon tou Paulou katephiloun auton, hikanos de klauthmos egeneto pantōn, kai epipesontes epi ton trachēlon tou Paulou katephiloun auton, hikanos de klauthmos egeneto panton, kai epipesontes epi ton trachelon tou Paulou katephiloun auton, ikanos de klauthmos egeneto pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de klauthmos egeneto pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de egeneto klauthmos pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton ikanos de klauthmos egeneto pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de klauthmos egeneto pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton ikanos de klauthmos egeneto pantōn kai epipesontes epi ton trachēlon tou paulou katephiloun auton ikanos de klauthmos egeneto pantOn kai epipesontes epi ton trachElon tou paulou katephiloun auton Apostolok 20:37 La agoj de la apostoloj 20:37 Apostolien teot 20:37 Actes 20:37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, ils l'embrassaient, Alors tous se fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient; Apostelgeschichte 20:37 Es war aber viel Weinen unter ihnen allen, und sie fielen Paulus um den Hals und küßten ihn, Es brachen aber alle in lautes Wehklagen aus, und fielen dem Paulus um den Hals, und küßten ihn, Atti 20:37 E si fece da tutti un gran pianto; e gettatisi al collo di Paolo, lo baciavano; KISAH PARA RASUL 20:37 Acts 20:37 사도행전 20:37 Actus Apostolorum 20:37 Apustuļu darbi 20:37 Apaðtalø darbø knyga 20:37 Acts 20:37 Apostlenes-gjerninge 20:37 Hechos 20:37 Y comenzaron a llorar desconsoladamente, y abrazando a Pablo, lo besaban, Comenzaron todos a llorar desconsoladamente, y abrazando a Pablo, lo besaban. Entonces hubo gran llanto de todos; y echándose sobre el cuello de Pablo, le besaban, Entonces hubo un gran lloro de todos: y echándose en el cuello de Pablo, le besaban, Entonces hubo gran lloro de todos; y echándose en el cuello de Pablo, le besaban, Atos 20:37 E levantou-se um grande pranto entre todos, e lançando-se ao pescoço de Paulo, beijavam-no. Faptele Apostolilor 20:37 Деяния 20:37 Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его, Apostagärningarna 20:37 Matendo Ya Mitume 20:37 Mga Gawa 20:37 กิจการ 20:37 Elçilerin İşleri 20:37 Деяния 20:37 Acts 20:37 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 20:37 |