Acts 13:52
Acts 13:52
And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

And the believers were filled with joy and with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

And the disciples were continually filled with joy and with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Meanwhile, the disciples continued to be full of joy and the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and The Spirit of Holiness.

Meanwhile, the disciples [in Antioch] continued to be full of joy and the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy, and with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

And the disciples were filled with joy with the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

And the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Ghost.

And the disciples were filled with joy and with the Holy Spirit.

and as for the disciples, they were more and more filled with joy and with the Holy Spirit.

The disciples were filled with joy with the Holy Spirit.

and the disciples were filled with joy and the Holy Spirit.

Veprat e Apostujve 13:52
Dhe dishepujt ishin mbushur me gëzim dhe me Frymën e Shenjtë.

ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:52
‎واما التلاميذ فكانوا يمتلئون من الفرح والروح القدس

ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:52
իսկ աշակերտները լեցուած էին ուրախութեամբ եւ Սուրբ Հոգիով՝՝:

Apostoluén Acteac. 13:52
Eta discipuluac bethatzen ciraden bozcarioz eta Spiritu sainduaz.

De Zwölfbotngetaat 13:52
Dennert warnd de Äntychinger Glaaubignen voller Freud und erfüllt von n Heilignen Geist.

Деяния 13:52
А учениците се изпълниха с радост и със Светия Дух.

使 徒 行 傳 13:52
門 徒 滿 心 喜 樂 , 又 被 聖 靈 充 滿 。

门 徒 满 心 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。

門徒們都滿心喜樂,又被聖靈充滿。

门徒们都满心喜乐,又被圣灵充满。

門徒滿心喜樂,又被聖靈充滿。

门徒满心喜乐,又被圣灵充满。

Djela apostolska 13:52
A učenici su se ispunjali radošću i Duhom Svetim.

Skutky apoštolské 13:52
Učedlníci pak naplněni byli radostí a Duchem svatým.

Apostelenes gerninger 13:52
Men Disciplene bleve fyldte med Glæde og den Helligaand.

Handelingen 13:52
En de discipelen werden vervuld met blijdschap en met den Heiligen Geest.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:52
οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

οἵ τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

Οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος ἁγίου.

οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.

οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ Πνεύματος Ἁγίου.

οἵ δὲ μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου

οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και Πνευματος Αγιου.

οι δε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

οι τε μαθηται επληρουντο χαρας και πνευματος αγιου

hoi te mathētai eplērounto charas kai Pneumatos Hagiou.

hoi te mathetai eplerounto charas kai Pneumatos Hagiou.

hoi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos hagiou.

hoi te mathetai eplerounto charas kai pneumatos hagiou.

oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi de mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathētai eplērounto charas kai pneumatos agiou

oi te mathEtai eplErounto charas kai pneumatos agiou

Apostolok 13:52
A tanítványok pedig betelnek vala örömmel és Szent Lélekkel.

La agoj de la apostoloj 13:52
Kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la Sankta Spirito.

Apostolien teot 13:52
Niin opetuslapset täytettiin ilolla ja Pyhällä Hengellä.

Actes 13:52
Et les disciples étaient remplis de joie et de l'Esprit Saint.

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Apostelgeschichte 13:52
Die Jünger aber wurden voll Freuden und Heiligen Geistes.

Die Jünger aber wurden voll Freude und heiligen Geistes.

und die Jünger wurden voll Freude und heiligen Geistes.

Atti 13:52
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.

E i discepoli eran ripieni di allegrezza, e di Spirito Santo.

KISAH PARA RASUL 13:52
Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus.

Acts 13:52
Ma d inelmaden ijdiden, ččuṛen d lfeṛḥ akk-d Ṛṛuḥ iqedsen.

사도행전 13:52
제자들은 기쁨과 성령이 충만하니라

Actus Apostolorum 13:52
discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto

Apustuļu darbi 13:52
Bet mācekļi bija prieka un Svētā Gara pilni.

Apaðtalø darbø knyga 13:52
Mokiniai buvo pilni džiaugsmo ir Šventosios Dvasios.

Acts 13:52
Na ki tonu nga akonga i te hari, i te Wairua Tapu.

Apostlenes-gjerninge 13:52
Men disiplene blev fylt av glede og den Hellige Ånd.

Hechos 13:52
Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Y los discípulos estaban continuamente llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Y los discípulos estaban llenos de gozo y del Espíritu Santo.

Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Y los discípulos estaban llenos de gozo, y del Espíritu Santo.

Atos 13:52
Os discípulos, no entanto, viviam plenos de alegria e do Espírito Santo. Judeus e gentios crêem em Jesus

Os discípulos, porém, estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.   

Faptele Apostolilor 13:52
în timp ce ucenicii erau plini de bucurie şi de Duhul Sfînt.

Деяния 13:52
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Acts 13:52
Yusa Wakanφsha Pimi·tkamu ßsar Yus-shuarka ti warasarmiayi.

Apostagärningarna 13:52
Och lärjungarna uppfylldes alltmer av glädje och helig ande.

Matendo Ya Mitume 13:52
Lakini hao wafuasi walikuwa wamejaa furaha na Roho Mtakatifu.

Mga Gawa 13:52
At ang mga alagad ay nangapuspos ng kagalakan at ng Espiritu Santo.

กิจการ 13:52
แต่พวกสาวกก็เต็มไปด้วยความชื่นชมยินดี และด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์

Elçilerin İşleri 13:52
Öğrenciler ise sevinç ve Kutsal Ruh'la doluydu.

Деяния 13:52
Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

Acts 13:52
Topetuku' Pue' Yesus hi Antiokhia, nakuasai-ramo Inoha' Tomoroli' pai' goe' lia nono-ra.

Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:52
Còn các môn đồ thì được đầy dẫy sự vui vẻ và Ðức Thánh Linh vậy.

Acts 13:51
Top of Page
Top of Page