Acts 13:35 So it is also stated elsewhere: "'You will not let your holy one see decay.' Another psalm explains it more fully: 'You will not allow your Holy One to rot in the grave.' Therefore he says also in another psalm, “‘You will not let your Holy One see corruption.’ "Therefore He also says in another Psalm, 'YOU WILL NOT ALLOW YOUR HOLY ONE TO UNDERGO DECAY.' Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption. Therefore He also says in another passage, You will not allow Your Holy One to see decay. In another Psalm he says, 'You will not let your Holy One experience decay.' Therefore he also says in another psalm, 'You will not permit your Holy One to experience decay.' Again, it says in another place: 'You have not given your Pure One to see corruption.' Another psalm says, 'You will not allow your holy one to decay.' Therefore he also says in another place, Thou shalt not suffer thy Holy One to see corruption. Therefore he says also in another psalm, You shall not allow your Holy One to see corruption. Why he said also in another psalm, You shall not suffer your Holy One to see corruption. Because he saith also in another psalm , Thou wilt not give Thy Holy One to see corruption. And therefore, in another place also, he saith: Thou shalt not suffer thy holy one to see corruption. Wherefore also he says in another, Thou wilt not suffer thy gracious one to see corruption. Because he saith also in another psalm, Thou wilt not give thy Holy One to see corruption. Wherefore he saith also in another psalm, Thou wilt not suffer thy Holy One to see corruption. Because in another Psalm also He says, 'Thou wilt not give up Thy Holy One to undergo decay.' Therefore he says also in another psalm, 'You will not allow your Holy One to see decay.' wherefore also in another place he saith, Thou shalt not give Thy kind One to see corruption, Veprat e Apostujve 13:35 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:35 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:35 Apostoluén Acteac. 13:35 De Zwölfbotngetaat 13:35 Деяния 13:35 使 徒 行 傳 13:35 又 有 一 篇 上 说 : 你 必 不 叫 你 的 圣 者 见 朽 坏 。 所以在另外一處也說:『你不會讓你的聖者經歷腐朽。』 所以在另外一处也说:‘你不会让你的圣者经历腐朽。’ 又有一篇上說:『你必不叫你的聖者見朽壞。』 又有一篇上说:‘你必不叫你的圣者见朽坏。’ Djela apostolska 13:35 Skutky apoštolské 13:35 Apostelenes gerninger 13:35 Handelingen 13:35 ΠΡΑΞΕΙΣ 13:35 διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει Οὐ δώσεις τὸν Ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν. διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν· διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν· Διὸ καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει, Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν· διὸ καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει· οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν. διότι καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει, οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν. διὸ καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει, Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν· διό καὶ ἐν ἑτέρῳ λέγει Οὐ δώσεις τὸν ὅσιόν σου ἰδεῖν διαφθοράν διοτι και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν διοτι και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν διο και εν ετερω λεγει, Ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν· διο και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν διοτι και εν ετερω λεγει ου δωσεις τον οσιον σου ιδειν διαφθοραν dioti kai en heterō legei Ou dōseis ton Hosion sou idein diaphthoran. dioti kai en hetero legei Ou doseis ton Hosion sou idein diaphthoran. dioti kai en heterō legei Ou dōseis ton hosion sou idein diaphthoran; dioti kai en hetero legei Ou doseis ton hosion sou idein diaphthoran; dioti kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dioti kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dio kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran dioti kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dioti kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran dioti kai en eterō legei ou dōseis ton osion sou idein diaphthoran dioti kai en eterO legei ou dOseis ton osion sou idein diaphthoran Apostolok 13:35 La agoj de la apostoloj 13:35 Apostolien teot 13:35 Actes 13:35 C'est pourquoi il dit encore ailleurs: Tu ne permettras pas que ton Saint voie la corruption. C'est pourquoi il a dit aussi dans un autre endroit : tu ne permettras point que ton Saint sente la corruption. Apostelgeschichte 13:35 Darum spricht er auch an einem andern Ort: "Du wirst es nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe." weshalb es auch anderwärts heißt: du wirst deinen Heiligen nicht die Verwesung sehen lassen. Atti 13:35 Perciò ancora egli dice in un altro luogo: Tu non permetterai che il tuo Santo vegga corruzione. KISAH PARA RASUL 13:35 Acts 13:35 사도행전 13:35 Actus Apostolorum 13:35 Apustuļu darbi 13:35 Apaðtalø darbø knyga 13:35 Acts 13:35 Apostlenes-gjerninge 13:35 Hechos 13:35 Por tanto dice también en otro salmo: NO PERMITIRAS QUE TU SANTO VEA CORRUPCION. "Por tanto dice también en otro salmo: 'NO PERMITIRAS QUE TU SANTO VEA CORRUPCION.' Por eso dice también en otro salmo: No permitirás que tu Santo vea corrupción. Por eso dice también en otro lugar: No permitirás que tu Santo vea corrupción. Por eso dice también en otro lugar: No permitirás que tu Santo vea corrupción. Atos 13:35 pelo que ainda em outro salmo diz: Não permitirás que o teu Santo veja a corrupção. Faptele Apostolilor 13:35 Деяния 13:35 Посему и в другом [месте] говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление. Acts 13:35 Apostagärningarna 13:35 Matendo Ya Mitume 13:35 Mga Gawa 13:35 กิจการ 13:35 Elçilerin İşleri 13:35 Деяния 13:35 Acts 13:35 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:35 |