Acts 13:23 "From this man's descendants God has brought to Israel the Savior Jesus, as he promised. "And it is one of King David's descendants, Jesus, who is God's promised Savior of Israel! Of this man’s offspring God has brought to Israel a Savior, Jesus, as he promised. "From the descendants of this man, according to promise, God has brought to Israel a Savior, Jesus, Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus: From this man's descendants, according to the promise, God brought the Savior, Jesus, to Israel. It was from this man's descendants that God, as he promised, brought to Israel a Savior, who is Jesus. From the descendants of this man God brought to Israel a Savior, Jesus, just as he promised. From the seed of this man God raised up to Israel, according to what was promised, Yeshua The Savior. "God had the Savior, Jesus, come to Israel from David's descendants, as he had promised. Of this man's seed has God according to his promise raised up Jesus as Saviour unto Israel: Of this man's descendants has God according to his promise raised unto Israel a Savior, Jesus: Of this man's seed has God according to his promise raised to Israel a Savior, Jesus: Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus; Of this man's seed God according to his promise, hath raised up to Israel a Saviour, Jesus: Of this man's seed according to promise has God brought to Israel a Saviour, Jesus; Of this man's seed hath God according to promise brought unto Israel a Saviour, Jesus; Of this man's offspring hath God, according to his promise, raised up to Israel a Savior, Jesus: "It is from among David's descendants that God, in fulfilment of His promise, has raised up a Saviour for Israel, even Jesus. From this man's seed, God has brought salvation to Israel according to his promise, 'Of this one's seed God, according to promise, did raise to Israel a Saviour -- Jesus, Veprat e Apostujve 13:23 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 13:23 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 13:23 Apostoluén Acteac. 13:23 De Zwölfbotngetaat 13:23 Деяния 13:23 使 徒 行 傳 13:23 从 这 人 的 後 裔 中 , 神 已 经 照 着 所 应 许 的 , 为 以 色 列 人 立 了 一 位 救 主 , 就 是 耶 稣 。 「神照著應許,從這人的後裔中給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。 “神照着应许,从这人的后裔中给以色列带来了一位救主,就是耶稣。 從這人的後裔中,神已經照著所應許的為以色列人立了一位救主,就是耶穌。 从这人的后裔中,神已经照着所应许的为以色列人立了一位救主,就是耶稣。 Djela apostolska 13:23 Skutky apoštolské 13:23 Apostelenes gerninger 13:23 Handelingen 13:23 ΠΡΑΞΕΙΣ 13:23 τούτου ὁ Θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ Σωτῆρα Ἰησοῦν, τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ' ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ' ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, Tούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτηρίαν, τούτου ὁ Θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγαγε τῷ Ἰσραὴλ σωτηρίαν, τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγαγεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, τούτου ὁ Θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ’ ἐπαγγελίαν ἤγειρε τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν, τούτου ὁ θεὸς ἀπὸ τοῦ σπέρματος κατ' ἐπαγγελίαν ἤγειρεν τῷ Ἰσραὴλ σωτῆρα Ἰησοῦν τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηρα ιησουν τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηρα ιησουν τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγειρεν τω ισραηλ σωτηρα ιησουν τουτου ο Θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγειρε τω Ισραηλ σωτηρα Ιησουν, τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηριαν τουτου ο θεος απο του σπερματος κατ επαγγελιαν ηγαγεν τω ισραηλ σωτηρα ιησουν toutou ho Theos apo tou spermatos kat’ epangelian ēgagen tō Israēl Sōtēra Iēsoun, toutou ho Theos apo tou spermatos kat’ epangelian egagen to Israel Sotera Iesoun, toutou ho theos apo tou spermatos kat' epangelian ēgagen tō Israēl sōtēra Iēsoun, toutou ho theos apo tou spermatos kat' epangelian egagen to Israel sotera Iesoun, toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgagen tō israēl sōtēra iēsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egagen tO israEl sOtEra iEsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgagen tō israēl sōtērian toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egagen tO israEl sOtErian toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgeiren tō israēl sōtēra iēsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egeiren tO israEl sOtEra iEsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgeiren tō israēl sōtēra iēsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egeiren tO israEl sOtEra iEsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgagen tō israēl sōtēra iēsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egagen tO israEl sOtEra iEsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian ēgagen tō israēl sōtēra iēsoun toutou o theos apo tou spermatos kat epangelian Egagen tO israEl sOtEra iEsoun Apostolok 13:23 La agoj de la apostoloj 13:23 Apostolien teot 13:23 Actes 13:23 C'est de la postérité de David que Dieu, selon sa promesse, a suscité à Israël un Sauveur, qui est Jésus. Ç'a été de sa semence que Dieu, selon sa promesse, a suscité Jésus pour Sauveur à Israël. Apostelgeschichte 13:23 Aus dieses Samen hat Gott, wie er verheißen hat, kommen lassen Jesum, dem Volk Israel zum Heiland; Von dessen Samen hat Gott nach der Verheißung Israel zugeführt als Heiland Jesus, Atti 13:23 Della progenie di esso ha Iddio, secondo la sua promessa, suscitato ad Israele il Salvatore Gesù; KISAH PARA RASUL 13:23 Acts 13:23 사도행전 13:23 Actus Apostolorum 13:23 Apustuļu darbi 13:23 Apaðtalø darbø knyga 13:23 Acts 13:23 Apostlenes-gjerninge 13:23 Hechos 13:23 De la descendencia de éste, conforme a la promesa, Dios ha dado a Israel un Salvador, Jesús, "De la descendencia de éste, conforme a la promesa, Dios ha dado a Israel un Salvador, Jesús, De la simiente de éste, conforme a la promesa, Dios levantó a Jesús por Salvador a Israel; De la simiente de éste, Dios, conforme á la promesa, levantó á Jesús por Salvador á Israel; De la simiente de éste, Dios, conforme a la promesa, levantó a Jesus por Salvador a Israel; Atos 13:23 Da descendência deste, conforme a promessa, trouxe Deus a Israel um Salvador, Jesus; Faptele Apostolilor 13:23 Деяния 13:23 Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса. Acts 13:23 Apostagärningarna 13:23 Matendo Ya Mitume 13:23 Mga Gawa 13:23 กิจการ 13:23 Elçilerin İşleri 13:23 Деяния 13:23 Acts 13:23 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 13:23 |