Acts 11:7 Then I heard a voice telling me, 'Get up, Peter. Kill and eat.' And I heard a voice say, 'Get up, Peter; kill and eat them.' And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’ "I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; kill and eat.' And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. Then I also heard a voice telling me, Get up, Peter; kill and eat!'" I also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill something and eat it.' I also heard a voice saying to me, 'Get up, Peter; slaughter and eat!' And I heard a voice that said to me, 'Shimeon, arise, slay and eat.' I also heard a voice telling me, 'Get up, Peter! Kill these animals, and eat them.' And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter, slay and eat. And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat. And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat. And I heard also a voice saying to me: Arise, Peter; kill and eat. And I heard also a voice saying to me, Rise up, Peter, slay and eat. And I heard also a voice saying unto me, Rise, Peter; kill and eat. And I heard a voice saying to me, Arise, Peter; slay and eat. I also heard a voice saying to me, "'Rise, Peter, kill and eat.' I also heard a voice saying to me, 'Rise, Peter, kill and eat!' and I heard a voice saying to me, Having risen, Peter, slay and eat; Veprat e Apostujve 11:7 ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 11:7 ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 11:7 Apostoluén Acteac. 11:7 De Zwölfbotngetaat 11:7 Деяния 11:7 使 徒 行 傳 11:7 我 且 听 见 有 声 音 向 我 说 : 彼 得 , 起 来 , 宰 了 吃 ! 那時我也聽見有聲音對我說:『彼得,起來,宰了吃!』 那时我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’ 我且聽見有聲音向我說:『彼得,起來,宰了吃!』 我且听见有声音向我说:‘彼得,起来,宰了吃!’ Djela apostolska 11:7 Skutky apoštolské 11:7 Apostelenes gerninger 11:7 Handelingen 11:7 ΠΡΑΞΕΙΣ 11:7 ἤκουσα δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης μοι Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης μοι Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης μοι Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. Ἤκουσα δὲ φωνῆς λεγούσης μοι, Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ φωνῆς λεγούσης μοι· ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ καὶ φωνῆς λεγούσης μοι, ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ φωνῆς λεγούσης μοι, Ἀναστάς, Πέτρε, θῦσον καὶ φάγε. ἤκουσα δὲ φωνῆς λεγούσης μοι Ἀναστάς Πέτρε θῦσον καὶ φάγε ηκουσα δε και φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε ηκουσα δε και φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι, Αναστας, Πετρε, θυσον και φαγε. ηκουσα δε φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε ηκουσα δε και φωνης λεγουσης μοι αναστας πετρε θυσον και φαγε ēkousa de kai phōnēs legousēs moi Anastas, Petre, thyson kai phage. ekousa de kai phones legouses moi Anastas, Petre, thyson kai phage. ēkousa de kai phōnēs legousēs moi Anastas, Petre, thyson kai phage. ekousa de kai phones legouses moi Anastas, Petre, thyson kai phage. ēkousa de kai phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de kai phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage ēkousa de phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage ēkousa de phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage ēkousa de phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage ēkousa de kai phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de kai phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage ēkousa de kai phōnēs legousēs moi anastas petre thuson kai phage Ekousa de kai phOnEs legousEs moi anastas petre thuson kai phage Apostolok 11:7 La agoj de la apostoloj 11:7 Apostolien teot 11:7 Actes 11:7 Et j'entendis une voix qui me disait: Lève-toi, Pierre, tue et mange. J'ouïs aussi une voix qui me dit: Pierre, lève-toi, tue, et mange. Apostelgeschichte 11:7 Ich hörte aber eine Stimme, die sprach zu mir: Stehe auf, Petrus, schlachte und iß! Ich hörte aber auch eine Stimme zu mir sagen: stehe auf, Petrus, schlachte und iß. Atti 11:7 E udii una voce che mi diceva: Pietro, levati, ammazza e mangia. KISAH PARA RASUL 11:7 Acts 11:7 사도행전 11:7 Actus Apostolorum 11:7 Apustuļu darbi 11:7 Apaðtalø darbø knyga 11:7 Acts 11:7 Apostlenes-gjerninge 11:7 Hechos 11:7 También oí una voz que me decía: ``Levántate Pedro, mata y come. "También oí una voz que me decía: 'Levántate Pedro, mata y come.' Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come. Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come. Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come. Atos 11:7 Ouvi também uma voz que me dizia: Levanta-te, Pedro, mata e come. Faptele Apostolilor 11:7 Деяния 11:7 И услышал я голос, говорящий мне: встань, Петр, заколи и ешь. Acts 11:7 Apostagärningarna 11:7 Matendo Ya Mitume 11:7 Mga Gawa 11:7 กิจการ 11:7 Elçilerin İşleri 11:7 Деяния 11:7 Acts 11:7 Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 11:7 |