2 Samuel 8:18
2 Samuel 8:18
Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David's sons were priests.

Benaiah son of Jehoiada was captain of the king's bodyguard. And David's sons served as priestly leaders.

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David’s sons were priests.

Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief officials.

Jehoida's son Benaiah supervised the special forces and mercenaries, and David's sons were priests.

Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David's sons were priests.

Jehoiada's son Benaiah was commander of the Cherethites and the Pelethites. And David's sons were priests.

and Benaiah, the son of Jehoiada, was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.

And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.

and Benaiah the son of Jehoiada [was over] the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.

and Benaiah son of Jehoiada is over both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.

2 i Samuelit 8:18
Benajahu, bir i Jehojadit, ishte kreu i Kerethejve dhe i Pelethejve, dhe bijtë e Davidit ishin ministra.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:18
وبناياهو بن يهوياداع على الجلادين والسعاة وبنو داود كانوا كهنة

Dyr Sämyheel B 8:18
Dyr Beneien Joiydennsun war dyr Göbl von dyr pflisterischn Leibwach. Yn n Dafetn seine Sün warnd +aau Priester.

2 Царе 8:18
А Ванаия, Иодаевият син, беше [над] херетците и фелетците; а Давидовите синове бяха придворни началници.

撒 母 耳 記 下 8:18
耶 何 耶 大 的 兒 子 比 拿 雅 統 轄 基 利 提 人 和 比 利 提 人 。 大 衛 的 眾 子 都 作 領 袖 。

耶 何 耶 大 的 儿 子 比 拿 雅 统 辖 基 利 提 人 和 比 利 提 人 。 大 卫 的 众 子 都 作 领 袖 。

耶何耶大的兒子比拿雅統轄基利提人和比利提人,大衛的眾子都做領袖。

耶何耶大的儿子比拿雅统辖基利提人和比利提人,大卫的众子都做领袖。

2 Samuel 8:18
Benaja, sin Jojadin, zapovijedaše Kerećanima i Pelećanima; Davidovi sinovi bijahu namjesnici.

Druhá Samuelova 8:18
Benaiáš pak syn Joiadův byl nad Cheretejskými a Peletejskými, a synové Davidovi knížaty.

2 Samuel 8:18
Benaja, Jojadas Søn, var sat over Kreterne og Pleterne, og Davids Sønner var Præster.

2 Samuël 8:18
Er was ook Benaja, zoon van Jojada, met de Krethi en de Plethi; maar Davids zonen waren prinsen.

שמואל ב 8:18
וּבְנָיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְהֹ֣ויָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃ פ

יח ובניהו בן יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו  {ס}

ובניהו בן־יהוידע והכרתי והפלתי ובני דוד כהנים היו׃ פ

2 Sámuel 8:18
Benája Jéhójadának fia, a Kereteusok és Peleteusok [elõljárója,] a Dávid fiai pedig fõk valának.

Samuel 2 8:18
Benaja, filo de Jehojada, estis super la Keretidoj kaj la Peletidoj; kaj la filoj de David estis pastroj.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:18
Benaja, Jojadan poika oli Kretin ja Pletin päällä; ja Davidin pojat olivat papit.

2 Samuel 8:18
et Benaïa, fils de Jehoïada, était chef des Keréthiens et des Peléthiens; et les fils de David étaient les principaux officiers.

Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d'état.

Et Bénaja fils de Jéhojadah était sur les Kéréthiens et les Péléthiens; et les fils de David étaient les principaux Officiers.

2 Samuel 8:18
Benaja, der Sohn Jojodas, war über die Krethi und Plethi; und die Söhne Davids waren Priester.

Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Krether und Plether, und die Söhne Davids waren Priester.

Benajahu, der Sohn Jehojadas, befehligte die Krether und Plether, und Davids Söhne waren Priester.

2 Samuele 8:18
Benaia, figliuolo di Jehoiada, era capo dei Kerethei e dei Pelethei, e i figliuoli di Davide erano ministri di stato.

e Benaia, figliuolo di Ioiada, era capo dei Cheretei, e de’ Peletei; ed i figliuoli di Davide erano principi.

2 SAMUEL 8:18
Maka Benaya bin Yoyada itulah penghulu segala biduanda, tetapi segala putera Daud itulah menteri adanya.

사무엘하 8:18
여호야다의 아들 브나야는 그렛 사람과 블렛 사람을 관할하고 다윗의 아들들은 대신이 되니라

II Samuelis 8:18
Banaias autem filius Ioiada super Cherethi et Felethi filii autem David sacerdotes erant

Antroji Samuelio knyga 8:18
Jehojados sūnus Benajas buvo keretų ir peletų viršininkas, o Dovydo sūnūs­aukšti pareigūnai.

2 Samuel 8:18
Ko Penaia tama a Iehoiara te rangatira mo nga Kereti, mo nga Pereti; ko nga tama ia a Rawiri nga tino rangatira.

2 Samuel 8:18
Benaja, Jojadas sønn, var høvding over livvakten, og Davids sønner var prester*.

2 Samuel 8:18
Benaía, hijo de Joiada, era jefe de los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran ministros principales.

Benaía, hijo de Joiada, era jefe de los Cereteos y Peleteos; y los hijos de David eran ministros principales.

y Benaía hijo de Joiada, estaba sobre los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran los príncipes.

Y Benahía hijo de Joiada, era sobre los Ceretheos y Peletheos; y los hijos de David eran los príncipes.

y Benaía hijo de Joiada, era sobre los cereteos y peleteos; y los hijos de David eran los príncipes.

2 Samuel 8:18
Benaia, filho de Joiada, liderava os quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram sacerdotes e ministros de estado.

Benaías, filho de Jeoiada, tinha o cargo dos quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram ministros de estado.   

2 Samuel 8:18
Benaia, fiul lui Iehoiada, era căpetenia Cheretiţilor şi a Peletiţilor; şi fiii lui David erau mari dregători.

2-я Царств 8:18
и Ванея, сын Иодая – начальником над Хелефеями и Фелефеями, и сыновья Давида – первыми при дворе.

и Ванея, сын Иодая--[начальником] над Хелефеями и Фелефеями, и сыновья Давида--первыми при дворе.[]

2 Samuelsbokem 8:18
Benaja, Jojadas son, hade befälet över keretéerna och peletéerna; dessutom voro Davids söner präster.

2 Samuel 8:18
At si Benahia na anak ni Joiada ay nasa mga Ceretheo at sa mga Peletheo; at ang mga anak ni David ay mga pangulong tagapangasiwa.

2 ซามูเอล 8:18
และเบไนยาห์บุตรชายเยโฮยาดาเป็นผู้บังคับบัญชาคนเคเรธีและคนเปเลท และบรรดาราชโอรสของดาวิดเป็นประมุข

2 Samuel 8:18
Yehoyada oğlu Benaya Keretliler'le Peletliler'in komutanıydı. Davut'un oğullarıysa kâhindi.[]

2 Sa-mu-eân 8:18
Bê-na-gia, con trai Giê-hô-gia-đa, làm quan trưởng dân Kê-rê-thít và dân Phê-lê-thít; còn các con trai Ða-vít làm tể tướng vua.

2 Samuel 8:17
Top of Page
Top of Page