2 Samuel 8:17
2 Samuel 8:17
Zadok son of Ahitub and Ahimelek son of Abiathar were priests; Seraiah was secretary;

Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.

and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary,

Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, and Seraiah was secretary.

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was court secretary;

Ahitub's son Zadok and Abiathar's son Ahimelech were priests, Seraiah was his personal secretary,

Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests; Seraiah was scribe;

Ahitub's son Zadok and Abiathar's son Ahimelech were priests. Seraiah was the royal scribe.

and Zadok, the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests, and Seraiah was the scribe,

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was the scribe;

and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

And Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Saraias was the scribe:

and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests; and Seraiah was scribe;

and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were the priests: and Seraiah was the scribe;

and Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar, were priests; and Seraiah was scribe;

and Zadok son of Ahitub, and Ahimelech son of Abiathar, are priests, and Seraiah is scribe,

2 i Samuelit 8:17
Tsadoku, bir i Ahitubit, dhe Ahimeleku, bir i Abietharit, ishin priftërinj; Serajahu ushtronte funksionin e sekretarit;

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:17
وصادوق بن اخيطوب واخيمالك بن ابياثار كاهنين وسرايا كاتبا

Dyr Sämyheel B 8:17
Dyr Zädock Ähitubsun und Äbjätter Ähimelechsun warnd Priester und dyr Sereien Staatsschrifter.

2 Царе 8:17
а Садок, Ахитововият син и Ахимелех, Авиатаровият син, свещеници; а Сарая, секретар;

撒 母 耳 記 下 8:17
亞 希 突 的 兒 子 撒 督 和 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 作 祭 司 長 ; 西 萊 雅 作 書 記 ;

亚 希 突 的 儿 子 撒 督 和 亚 比 亚 他 的 儿 子 亚 希 米 勒 作 祭 司 长 ; 西 莱 雅 作 书 记 ;

亞希突的兒子撒督和亞比亞他的兒子亞希米勒做祭司長,西萊雅做書記,

亚希突的儿子撒督和亚比亚他的儿子亚希米勒做祭司长,西莱雅做书记,

2 Samuel 8:17
Sadok, sin Ahitubov, i Ebjatar, sin Ahimelekov, bijahu svećenici; Seraja bijaše državni pisar;

Druhá Samuelova 8:17
Sádoch také syn Achitobův a Achimelech syn Abiatarův kněžími, a Saraiáš písařem.

2 Samuel 8:17
Zadok, Abitubs Søn, og Ebjatar, Ahimeleks Søn, var Præster; Seraja var Statsskriver;

2 Samuël 8:17
En Zadok, zoon van Ahitub, en Achimelech, zoon van Abjathar, waren priesters; en Seraja was schrijver.

שמואל ב 8:17
וְצָדֹ֧וק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַאֲחִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וּשְׂרָיָ֖ה סֹופֵֽר׃

יז וצדוק בן אחיטוב ואחימלך בן אביתר כהנים ושריה סופר

וצדוק בן־אחיטוב ואחימלך בן־אביתר כהנים ושריה סופר׃

2 Sámuel 8:17
Sádók pedig, Akhitóbnak fia, és Akhimélek, Abjátárnak fia papok valának, és Sérája íródeák.

Samuel 2 8:17
Cadok, filo de Ahxitub, kaj Ahximelehx, filo de Ebjatar, estis pastroj; kaj Seraja estis skribisto;

TOINEN SAMUELIN KIRJA 8:17
Zadok, Ahitobin poika ja Ahimelek, AbJatarin poika olivat papit; Seraja oli kirjoittaja.

2 Samuel 8:17
et Tsadok, fils d'Akhitub, et Akhimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; et Seraïa était scribe;

Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient sacrificateurs; Seraja était secrétaire;

Et Tsadok fils d'Ahitub, et Ahimélec fils d'Abiathar étaient les Sacrificateurs, et Séraja était le Secrétaire.

2 Samuel 8:17
Zadok, der Sohn Ahitobs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; Seraja war Schreiber;

Zadok, der Sohn Ahitobs, und Ahimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester; Seraja war Schreiber;

Zadok und Abjathar, der Sohn Ahimelechs, des Sohnes Ahitubs, waren Priester, Seraja Staatsschreiber,

2 Samuele 8:17
Tsadok, figliuolo di Ahitub, e Ahimelec, figliuolo di Abiathar, erano sacerdoti; Seraia era segretario;

e Sadoc, figliuolo di Ahitub, ed Ahimelec, figliuolo di Ebiatar, erano Sacerdoti; e Seraia era Segretario;

2 SAMUEL 8:17
dan Zadok bin Ahitub dan Akhimelekh bin Abyatar itulah imam, dan Seraya itulah penyurat.

사무엘하 8:17
아히둡의 아들 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉은 제사장이 되고 스라야는 서기관이 되고

II Samuelis 8:17
et Sadoc filius Achitob et Ahimelech filius Abiathar sacerdotes et Saraias scriba

Antroji Samuelio knyga 8:17
Ahitubo sūnus Cadokas ir Abjataro sūnus Ahimelechas buvo kunigai, Seraja­raštininkas,

2 Samuel 8:17
Ko Haroko tama a Ahitupu, raua ko Ahimereke tama a Apiatara, nga tohunga; ko Heraia hoki te kaituhituhi;

2 Samuel 8:17
Sadok, sønn av Akitub, og Akimelek, sønn av Abjatar, var prester, og Seraja statsskriver;

2 Samuel 8:17
Sadoc, hijo de Ahitob, y Ahimelec, hijo de Abiatar, eran sacerdotes, y Seraías era secretario;

Sadoc, hijo de Ahitob, y Ahimelec, hijo de Abiatar, eran sacerdotes, y Seraías era secretario;

y Sadoc hijo de Ahitob, y Ahimelec hijo de Abiatar, eran sacerdotes; y Seraías era escriba;

Y Sadoc hijo de Ahitud, y Ahimelech hijo de Abiathar, eran sacerdotes; y Seraía era escriba;

y Sadoc hijo de Ahitob, y Ahimelec hijo de Abiatar, eran sacerdotes; y Seraías era escriba;

2 Samuel 8:17
Zadoque, filho de Aitube, e Aimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Seraías exercia as funções de escrivão;

Zadoque, filho de Aitube, e Aimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Seraías era escrivão;   

2 Samuel 8:17
Ţadoc, fiul lui Ahitub, şi Ahimelec, fiul lui Abiatar, erau preoţi; Seraia era logofăt;

2-я Царств 8:17
Садок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиафара, – священниками, Сераия – писцом;

Садок, сын Ахитува, и Ахимелех, сын Авиафара, --священниками, Сераия--писцом;[]

2 Samuelsbokem 8:17
Sadok, Ahitubs son, och Ahimelek, Ebjatars son, voro präster, och Seraja var sekreterare.

2 Samuel 8:17
At si Sadoc na anak ni Ahitub at si Ahimelech na anak ni Abiathar ay mga saserdote; at si Seraia ay kalihim;

2 ซามูเอล 8:17
ศาโดกบุตรชายอาหิทูบและอาหิเมเลคบุตรชายอาบียาธาร์เป็นปุโรหิต และเสไรอาห์เป็นราชเลขา

2 Samuel 8:17
Ahituv oğlu Sadokla Aviyatar oğlu Ahimelek kâhin, Seraya yazmandı.[]

2 Sa-mu-eân 8:17
Xa-đốc, con trai A-bia-tha, làm thầy tế lễ; và Se-ra-gia làm ký lục;

2 Samuel 8:16
Top of Page
Top of Page