2 Samuel 5:9 David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the terraces inward. So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He extended the city, starting at the supporting terraces and working inward. And David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built the city all around from the Millo inward. So David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward. So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. David took up residence in the stronghold, which he named the city of David. He built it up all the way around from the supporting terraces inward. David occupied the fortress, naming it the City of David. He built up the surroundings from the terrace ramparts inward. So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards. David lived in the fortress and called it the City of David. He built the city [of Jerusalem] around it from the Millo to the palace. So David dwelt in the fortress and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built all around from Millo inward. So David dwelled in the fort, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. And David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. And David dwelt in the castle, and called it, The city of David: and built round about from Mello and inwards. So David dwelt in the stronghold, and called it the city of David. And David built round about from the Millo and inward. And David dwelt in the strong hold, and called it the city of David. And David built round about from Millo and inward. So David dwelt in the fort, and called it the city of David. And David built around from Millo and inward. David lived in the stronghold, and called it the city of David. David built around from Millo and inward. And David dwelleth in the fortress, and calleth it -- City of David, and David buildeth round about, from Millo and inward, 2 i Samuelit 5:9 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:9 Dyr Sämyheel B 5:9 2 Царе 5:9 撒 母 耳 記 下 5:9 大 卫 住 在 保 障 里 , 给 保 障 起 名 叫 大 卫 城 。 大 卫 又 从 米 罗 以 里 , 周 围 筑 墙 。 大衛住在保障裡,給保障起名叫大衛城。大衛又從米羅以裡,周圍築牆。 大卫住在保障里,给保障起名叫大卫城。大卫又从米罗以里,周围筑墙。 2 Samuel 5:9 Druhá Samuelova 5:9 2 Samuel 5:9 2 Samuël 5:9 שמואל ב 5:9 וַיֵּ֤שֶׁב דָּוִד֙ בַּמְּצֻדָ֔ה וַיִּקְרָא־לָ֖הּ עִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּ֤בֶן דָּוִד֙ סָבִ֔יב מִן־הַמִּלֹּ֖וא וָבָֽיְתָה׃ ט וישב דוד במצדה ויקרא לה עיר דוד ויבן דוד סביב מן המלוא וביתה וישב דוד במצדה ויקרא־לה עיר דוד ויבן דוד סביב מן־המלוא וביתה׃ 2 Sámuel 5:9 Samuel 2 5:9 TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:9 2 Samuel 5:9 David s'établit dans la forteresse, qu'il appela cité de David. Il fit de tous côtés des constructions, en dehors et en dedans de Millo. Et David habita dans la forteresse, et l'appela la Cité de David; et David y bâtit tout alentour, depuis Millo jusqu'au dedans. 2 Samuel 5:9 Also wohnte David auf der Burg und hieß sie Davids Stadt. Und David baute ringsumher von Millo an einwärts. Hierauf ließ sich David in der Burg nieder und nannte sie Stadt Davids. Auch legte David ringsum Befestigungen an vom Millo an nach innen zu. 2 Samuele 5:9 E Davide abitò in quella fortezza, e le pose nome: La Città di Davide. E Davide edificò d’intorno dal terrapieno in dentro. 2 SAMUEL 5:9 사무엘하 5:9 II Samuelis 5:9 Antroji Samuelio knyga 5:9 2 Samuel 5:9 2 Samuel 5:9 2 Samuel 5:9 David habitó en la fortaleza, y la llamó la ciudad de David. Y edificó David la muralla en derredor desde el Milo hacia adentro. David habitó en la fortaleza, y la llamó la ciudad de David. Y edificó David la muralla en derredor desde el Milo (la ciudadela) hacia adentro. Y David moró en la fortaleza y le puso por nombre la Ciudad de David. Y edificó alrededor, desde Milo hacia adentro. Y David moró en la fortaleza y púsole por nombre la Ciudad de David: y edificó alrededor, desde Millo para adentro. Y David moró en la fortaleza y le puso por nombre la Ciudad de David; y edificó alrededor, desde Millo para adentro. 2 Samuel 5:9 Assim habitou Davi na fortaleza, e chamou-a cidade de Davi; e foi levantando edifícios em redor, desde Milo para dentro. 2 Samuel 5:9 2-я Царств 5:9 И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри.[] 2 Samuelsbokem 5:9 2 Samuel 5:9 2 ซามูเอล 5:9 2 Samuel 5:9 2 Sa-mu-eân 5:9 |