2 Samuel 5:10 And he became more and more powerful, because the LORD God Almighty was with him. And David became more and more powerful, because the LORD God of Heaven's Armies was with him. And David became greater and greater, for the LORD, the God of hosts, was with him. David became greater and greater, for the LORD God of hosts was with him. And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. David became more and more powerful, and the LORD God of Hosts was with him. David became more and more esteemed because the LORD God of the Heavenly Armies was with him. David's power grew steadily, for the LORD God who commands armies was with him. David continued to grow more powerful because the LORD God of Armies was with him. And David went on and grew great, and the LORD God of the hosts was with him. And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. And David waxed greater and greater; for Jehovah, the God of hosts, was with him. And he went on prospering and growing up, and the Lord God of hosts was with him. And David became continually greater; and Jehovah the God of hosts was with him. And David waxed greater and greater; for the LORD, the God of hosts, was with him. And David went on, and grew great, and the LORD God of hosts was with him. David grew greater and greater; for Yahweh, the God of Armies, was with him. and David goeth, going on and becoming great, and Jehovah, God of Hosts, is with him. 2 i Samuelit 5:10 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:10 Dyr Sämyheel B 5:10 2 Царе 5:10 撒 母 耳 記 下 5:10 大 卫 日 见 强 盛 , 因 为 耶 和 华 ─ 万 军 之 神 与 他 同 在 。 大衛日見強盛,因為耶和華萬軍之神與他同在。 大卫日见强盛,因为耶和华万军之神与他同在。 2 Samuel 5:10 Druhá Samuelova 5:10 2 Samuel 5:10 2 Samuël 5:10 שמואל ב 5:10 וַיֵּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד הָלֹ֣וךְ וְגָדֹ֑ול וַיהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹ֖ות עִמֹּֽו׃ פ י וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו {פ} וילך דוד הלוך וגדול ויהוה אלהי צבאות עמו׃ פ 2 Sámuel 5:10 Samuel 2 5:10 TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:10 2 Samuel 5:10 David devenait de plus en plus grand, et l'Eternel, le Dieu des armées, était avec lui. Et David faisait toujours des progrès; car l'Eternel le Dieu des armées était avec lui. 2 Samuel 5:10 Und David nahm immer mehr zu, und der HERR, der Gott Zebaoth, war mit ihm. Und David nahm immer mehr an Macht zu, und Jahwe, der Gott der Heerscharen, war mit ihm. 2 Samuele 5:10 E Davide andava del continuo crescendo, e il Signore Iddio degli eserciti era con lui. 2 SAMUEL 5:10 사무엘하 5:10 II Samuelis 5:10 Antroji Samuelio knyga 5:10 2 Samuel 5:10 2 Samuel 5:10 2 Samuel 5:10 David se engrandecía cada vez más, porque el SEÑOR, Dios de los ejércitos, estaba con él. David se engrandecía cada vez más, porque el SEÑOR, Dios de los ejércitos, estaba con él. Y David iba avanzando y engrandeciéndose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él. Y David iba creciendo y aumentándose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él. Y David iba creciendo y aumentándose, y el SEÑOR Dios de los ejércitos era con él. 2 Samuel 5:10 Davi ia-se engrandecendo cada vez mais, porque o Senhor Deus dos exércitos era com ele. 2 Samuel 5:10 2-я Царств 5:10 И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф [был] с ним.[] 2 Samuelsbokem 5:10 2 Samuel 5:10 2 ซามูเอล 5:10 2 Samuel 5:10 2 Sa-mu-eân 5:10 |