2 Samuel 3:6 During the war between the house of Saul and the house of David, Abner had been strengthening his own position in the house of Saul. As the war between the house of Saul and the house of David went on, Abner became a powerful leader among those loyal to Saul. While there was war between the house of Saul and the house of David, Abner was making himself strong in the house of Saul. It came about while there was war between the house of Saul and the house of David that Abner was making himself strong in the house of Saul. And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. During the war between the house of Saul and the house of David, Abner kept acquiring more power in the house of Saul. While war continued between the dynasties of Saul and David, Abner was growing in influence within the dynasty of Saul. As the war continued between the house of Saul and the house of David, Abner was becoming more influential in the house of Saul. During the war between the families of Saul and David, Abner strengthened his position in Saul's royal family. And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. Now while there was war between the house of Saul and the house of David, Abner the son of Ner ruled the house of Saul. And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. And it come to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul, 2 i Samuelit 3:6 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 3:6 Dyr Sämyheel B 3:6 2 Царе 3:6 撒 母 耳 記 下 3:6 扫 罗 家 和 大 卫 家 争 战 的 时 候 , 押 尼 珥 在 扫 罗 家 大 有 权 势 。 掃羅家和大衛家爭戰的時候,押尼珥在掃羅家大有權勢。 扫罗家和大卫家争战的时候,押尼珥在扫罗家大有权势。 2 Samuel 3:6 Druhá Samuelova 3:6 2 Samuel 3:6 2 Samuël 3:6 שמואל ב 3:6 וַיְהִ֗י בִּֽהְיֹות֙ הַמִּלְחָמָ֔ה בֵּ֚ין בֵּ֣ית שָׁא֔וּל וּבֵ֖ין בֵּ֣ית דָּוִ֑ד וְאַבְנֵ֛ר הָיָ֥ה מִתְחַזֵּ֖ק בְּבֵ֥ית שָׁאֽוּל׃ ו ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול ויהי בהיות המלחמה בין בית שאול ובין בית דוד ואבנר היה מתחזק בבית שאול׃ 2 Sámuel 3:6 Samuel 2 3:6 TOINEN SAMUELIN KIRJA 3:6 2 Samuel 3:6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. Il arriva donc que pendant qu'il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner soutenait la maison de Saül. 2 Samuel 3:6 Als nun der Streit war zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids, stärkte Abner das Haus Sauls. Während nun der Krieg zwischen dem Hause Sauls und dem Hause Davids währte, stand Abner dem Hause Sauls kräftig zur Seite. 2 Samuele 3:6 ORA, mentre durò la guerra fra la casa di Saulle e la casa di Davide, Abner si fece potente nella casa di Saulle. 2 SAMUEL 3:6 사무엘하 3:6 II Samuelis 3:6 Antroji Samuelio knyga 3:6 2 Samuel 3:6 2 Samuel 3:6 2 Samuel 3:6 Sucedió que durante la guerra que había entre la casa de Saúl y la casa de David, Abner se fortaleció en la casa de Saúl. Durante la guerra que había entre la casa de Saúl y la casa de David, Abner se fortaleció en la casa de Saúl. Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl. Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner se esforzaba por la casa de Saúl. Y como había guerra entre la casa de Saúl y la de David, aconteció que Abner hijo de Ner se esforzaba por la casa de Saúl. 2 Samuel 3:6 Enquanto havia guerra entre a casa de Saul e a casa de Davi, Abner ia se tornando poderoso na casa de Saul: 2 Samuel 3:6 2-я Царств 3:6 Когда была распря между домом Саула и домом Давида, то Авенир поддерживал дом Саула.[] 2 Samuelsbokem 3:6 2 Samuel 3:6 2 ซามูเอล 3:6 2 Samuel 3:6 2 Sa-mu-eân 3:6 |