2 Samuel 22:5 The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. "The waves of death overwhelmed me; floods of destruction swept over me. “For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me; "For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me; When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; For the waves of death engulfed me; the torrents of destruction terrified me. Because deadly breakers engulfed me, while torrents of abuse from the ungodly overwhelmed me. The waves of death engulfed me; the currents of chaos overwhelmed me. The waves of death had surrounded me. The torrents of destruction had overwhelmed me. When the waves of death compassed me, the floods of Belial made me afraid; When the waves of death surrounded me, the floods of ungodly men made me afraid; When the waves of death compassed me, the floods of ungodly men made me afraid; For the waves of death compassed me; The floods of ungodliness made me afraid: For the pangs of death have sur rounded me: the floods of Belial have made me afraid. For the waves of death encompassed me, Torrents of Belial made me afraid. For the waves of death compassed me, the floods of ungodliness made me afraid. When the waves of death compassed me, the floods of ungodly-men made me afraid; For the waves of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid. When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me, 2 i Samuelit 22:5 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:5 Dyr Sämyheel B 22:5 2 Царе 22:5 撒 母 耳 記 下 22:5 曾 有 死 亡 的 波 浪 环 绕 我 , 匪 类 的 急 流 使 我 惊 惧 , 曾有死亡的波浪環繞我,匪類的急流使我驚懼, 曾有死亡的波浪环绕我,匪类的急流使我惊惧, 2 Samuel 22:5 Druhá Samuelova 22:5 2 Samuel 22:5 2 Samuël 22:5 שמואל ב 22:5 כִּ֥י אֲפָפֻ֖נִי מִשְׁבְּרֵי־מָ֑וֶת נַחֲלֵ֥י בְלִיַּ֖עַל יְבַעֲתֻֽנִי׃ ה כי אפפני משברי מות {ס} נחלי בליעל יבעתני {ר} כי אפפני משברי־מות נחלי בליעל יבעתני׃ 2 Sámuel 22:5 Samuel 2 22:5 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:5 2 Samuel 22:5 Car les flots de la mort m'avaient environné, Les torrents de la destruction m'avaient épouvanté; Car les angoisses de la mort m'avaient environné; les torrents des méchants m'avaient troublé; 2 Samuel 22:5 Es hatten mich umfangen die Schmerzen des Todes, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich. Denn umringt hatten mich Wasserwogen, tückische Bäche schreckten mich; 2 Samuele 22:5 Perciocchè onde di morte mi aveano intorniato, Torrenti di scellerati mi aveano spaventato. 2 SAMUEL 22:5 사무엘하 22:5 II Samuelis 22:5 Antroji Samuelio knyga 22:5 2 Samuel 22:5 2 Samuel 22:5 2 Samuel 22:5 Las ondas de la muerte me cercaron, los torrentes de iniquidad me atemorizaron; Las ondas de la muerte me cercaron, Los torrentes de iniquidad me atemorizaron, Cuando me cercaron las ondas de la muerte, y los torrentes de iniquidad me atemorizaron, Cuando me cercaron ondas de muerte, Y arroyos de iniquidad me asombraron, Cuando me cercaron ondas de muerte, y arroyos de iniquidad me asombraron, 2 Samuel 22:5 As ondas da morte me cercaram, as torrentes de Belial me atemorizaram. 2 Samuel 22:5 2-я Царств 22:5 Объяли меня волны смерти, и потоки беззакония устрашили меня;[] 2 Samuelsbokem 22:5 2 Samuel 22:5 2 ซามูเอล 22:5 2 Samuel 22:5 2 Sa-mu-eân 22:5 |