2 Samuel 22:6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. The grave wrapped its ropes around me; death laid a trap in my path. the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me. The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The ropes of Sheol entangled me; the snares of death confronted me. Binding ropes from Sheol entangled me while lethal snares hindered me. The ropes of Sheol tightened around me; the snares of death trapped me. The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me. when the cords of Sheol compassed me about; the snares of death came before me; The sorrows of Sheol surrounded me; the snares of death confronted me; The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me. The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me. The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me; The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me. The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me; The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me. The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death. 2 i Samuelit 22:6 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:6 Dyr Sämyheel B 22:6 2 Царе 22:6 撒 母 耳 記 下 22:6 阴 间 的 绳 索 缠 绕 我 , 死 亡 的 网 罗 临 到 我 。 陰間的繩索纏繞我,死亡的網羅臨到我。 阴间的绳索缠绕我,死亡的网罗临到我。 2 Samuel 22:6 Druhá Samuelova 22:6 2 Samuel 22:6 2 Samuël 22:6 שמואל ב 22:6 חֶבְלֵ֥י שְׁאֹ֖ול סַבֻּ֑נִי קִדְּמֻ֖נִי מֹֽקְשֵׁי־מָֽוֶת׃ ו חבלי שאול סבני {ס} קדמני מקשי מות {ר} חבלי שאול סבני קדמני מקשי־מות׃ 2 Sámuel 22:6 Samuel 2 22:6 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:6 2 Samuel 22:6 Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris. Les cordeaux du sépulcre m'avaient entouré; les filets de la mort m'avaient surpris. 2 Samuel 22:6 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich. Bande der Unterwelt umfingen mich, Schlingen des Todes überfielen mich. 2 Samuele 22:6 Legami di sepolcro, mi aveano circondato, Lacci di morte mi aveano incontrato. 2 SAMUEL 22:6 사무엘하 22:6 II Samuelis 22:6 Antroji Samuelio knyga 22:6 2 Samuel 22:6 2 Samuel 22:6 2 Samuel 22:6 los lazos del Seol me rodearon, las redes de la muerte surgieron ante mí. Los lazos del Seol (región de los muertos) me rodearon, Las redes de la muerte surgieron ante mí. Me rodearon los dolores del infierno, y los lazos de la muerte, delante de mí estuvieron. Me rodearon los dolores del infierno, Y me tomaron descuidado lazos de muerte. cuando las cuerdas del sepulcro me ciñieron, y los lazos de muerte me tomaron descuidado, 2 Samuel 22:6 Cordas do Seol me cingiram, laços de morte me envolveram. 2 Samuel 22:6 2-я Царств 22:6 цепи ада облегли меня, и сети смерти опутали меня.[] 2 Samuelsbokem 22:6 2 Samuel 22:6 2 ซามูเอล 22:6 2 Samuel 22:6 2 Sa-mu-eân 22:6 |