2 Samuel 22:42 They cried for help, but there was no one to save them-- to the LORD, but he did not answer. They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer. They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them. "They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them. They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. They look, but there is no one to save them-- they look to the LORD, but He does not answer them. They looked around, but there was no one to save them — they looked to the LORD, but he paid no attention! They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them. They looked, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he did not answer them. They looked, but there was no one to save them; even unto the LORD, but he did not answer them. They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not. They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not. They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them. They looked, and there was none to save Unto Jehovah, and he answered them not. They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not. They looked, but there was none to save; even to the LORD, but he answered them not. They looked, but there was none to save; even to Yahweh, but he didn't answer them. They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them. 2 i Samuelit 22:42 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:42 Dyr Sämyheel B 22:42 2 Царе 22:42 撒 母 耳 記 下 22:42 他 们 仰 望 , 却 无 人 拯 救 ; 就 是 呼 求 耶 和 华 , 他 也 不 应 允 。 他們仰望,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。 他们仰望,却无人拯救;就是呼求耶和华,他也不应允。 2 Samuel 22:42 Druhá Samuelova 22:42 2 Samuel 22:42 2 Samuël 22:42 שמואל ב 22:42 יִשְׁע֖וּ וְאֵ֣ין מֹשִׁ֑יעַ אֶל־יְהוָ֖ה וְלֹ֥א עָנָֽם׃ מב ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם {ר} ישעו ואין משיע אל־יהוה ולא ענם׃ 2 Sámuel 22:42 Samuel 2 22:42 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:42 2 Samuel 22:42 Ils regardent autour d'eux, et personne pour les sauver! Ils crient à l'Eternel, et il ne leur répond pas! Ils regardaient çà et là, mais il n'y avait point de libérateur; [ils criaient] à l'Eternel, mais il ne leur a point répondu. 2 Samuel 22:42 Sie sahen sich um, aber da ist kein Helfer, nach dem HERRN; aber er antwortet ihnen nicht. Sie schrieen - aber da war kein Helfer, zu Jahwe - aber er antwortete ihnen nicht. 2 Samuele 22:42 Essi riguardavano in qua ed in là, ma non vi fu chi li salvasse; Riguardarono al Signore, ma egli non rispose loro. 2 SAMUEL 22:42 사무엘하 22:42 II Samuelis 22:42 Antroji Samuelio knyga 22:42 2 Samuel 22:42 2 Samuel 22:42 2 Samuel 22:42 Clamaron, mas no hubo quién los salvara; aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió. Clamaron, pero no hubo quién los salvara; Aun al SEÑOR clamaron, mas no les respondió. Miraron, y no hubo quien los librase; aun a Jehová, mas no les respondió. Miraron, y no hubo quien los librase; A Jehová, mas no les respondió. Miraron, y no hubo quien los librase; aun al SEÑOR, mas no les respondió. 2 Samuel 22:42 Olharam ao redor, mas não houve quem os salvasse; clamaram ao Senhor, mas ele não lhes respondeu. 2 Samuel 22:42 2-я Царств 22:42 Они взывают, но нет спасающего, --ко Господу, но Он не внемлет им.[] 2 Samuelsbokem 22:42 2 Samuel 22:42 2 ซามูเอล 22:42 2 Samuel 22:42 2 Sa-mu-eân 22:42 |