2 Samuel 22:36 You make your saving help my shield; your help has made me great. You have given me your shield of victory; your help has made me great. You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great. "You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. You have given me the shield of Your salvation; Your help exalts me. He has equipped me with the shield that is your salvation, Your gentleness has made me great. You give me your protective shield; your willingness to help enables me to prevail. You have given me the shield of your salvation. Your help makes me great. Thou hast also given me the shield of thy saving health, and thy meekness has multiplied me. You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great. You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great. Thou hast given me the shield of my salvation: and thy mildness hath multiplied me. And thou didst give me the shield of thy salvation, And thy condescending gentleness hath made me great. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great. You have also given me the shield of your salvation. Your gentleness has made me great. And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great. 2 i Samuelit 22:36 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:36 Dyr Sämyheel B 22:36 2 Царе 22:36 撒 母 耳 記 下 22:36 你 把 你 的 救 恩 给 我 作 盾 牌 ; 你 的 温 和 使 我 为 大 。 你把你的救恩給我做盾牌,你的溫和使我為大。 你把你的救恩给我做盾牌,你的温和使我为大。 2 Samuel 22:36 Druhá Samuelova 22:36 2 Samuel 22:36 2 Samuël 22:36 שמואל ב 22:36 וַתִּתֶּן־לִ֖י מָגֵ֣ן יִשְׁעֶ֑ךָ וַעֲנֹתְךָ֖ תַּרְבֵּֽנִי׃ לו ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני {ס} ותתן־לי מגן ישעך וענתך תרבני׃ 2 Sámuel 22:36 Samuel 2 22:36 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:36 2 Samuel 22:36 Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté. Tu m'as aussi donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m'a fait devenir plus grand. 2 Samuel 22:36 Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß. Und du gabst mir den Schild deines Heils und deine Herablassung machte mich groß. 2 Samuele 22:36 Tu mi hai ancora dato lo scudo della tua salvezza, E la tua benignità mi ha accresciuto. 2 SAMUEL 22:36 사무엘하 22:36 II Samuelis 22:36 Antroji Samuelio knyga 22:36 2 Samuel 22:36 2 Samuel 22:36 2 Samuel 22:36 Tú me has dado también el escudo de tu salvación, y tu ayuda me engrandece. Tú me has dado también el escudo de Tu salvación, Y Tu ayuda me engrandece. Tú me diste asimismo el escudo de tu salvación, y tu benignidad me ha engrandecido. Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, Y tu benignidad me ha acrecentado. Tú me diste asimismo el escudo de tu salud, y tu mansedumbre me ha multiplicado. 2 Samuel 22:36 Também me deste o escudo da tua salvação, e tua brandura me engrandece. 2 Samuel 22:36 2-я Царств 22:36 Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.[] 2 Samuelsbokem 22:36 2 Samuel 22:36 2 ซามูเอล 22:36 2 Samuel 22:36 2 Sa-mu-eân 22:36 |