2 Samuel 22:35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. He trains my hands for battle; he strengthens my arm to draw a bronze bow. He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze. "He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze. He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms. He trains my hands for war; my arms can bend a bow of bronze. He has trained my hands for battle readiness— I can bend a bow made out of bronze. He trains my hands for battle; my arms can bend even the strongest bow. He trains my hands for battle so that my arms can bend an [archer's] bow of bronze. he who trains my hands for war and causes my arms to break the bow of bronze. He teaches my hands to make war; so that a bow of steel is broken by my arms. He teaches my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms. He teacheth my hands to war, So that mine arms do bend a bow of brass. He teacheth my bands to war: and maketh my arms like a bow of brass. He teacheth my hands to war, And mine arms bend a bow of brass. He teacheth my hands to war; so that mine arms do bend a bow of brass. He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by my arms. He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass. Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms, 2 i Samuelit 22:35 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:35 Dyr Sämyheel B 22:35 2 Царе 22:35 撒 母 耳 記 下 22:35 他 教 导 我 的 手 能 以 争 战 , 甚 至 我 的 膀 臂 能 开 铜 弓 。 他教導我的手能以爭戰,甚至我的膀臂能開銅弓。 他教导我的手能以争战,甚至我的膀臂能开铜弓。 2 Samuel 22:35 Druhá Samuelova 22:35 2 Samuel 22:35 2 Samuël 22:35 שמואל ב 22:35 מְלַמֵּ֥ד יָדַ֖י לַמִּלְחָמָ֑ה וְנִחַ֥ת קֶֽשֶׁת־נְחוּשָׁ֖ה זְרֹעֹתָֽי׃ לה מלמד ידי למלחמה {ס} ונחת קשת נחושה זרעתי {ר} מלמד ידי למלחמה ונחת קשת־נחושה זרעתי׃ 2 Sámuel 22:35 Samuel 2 22:35 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:35 2 Samuel 22:35 Il exerce mes mains au combat, Et mes bras tendent l'arc d'airain. C'est lui qui dresse mes mains au combat, de sorte qu'un arc d'airain a été rompu avec mes bras. 2 Samuel 22:35 Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen. der meine Hände streiten lehrt, daß meine Arme den ehernen Bogen spannen. 2 Samuele 22:35 Egli ammaestra le mie mani alla battaglia, E con le mie braccia un arco di rame è spezzato. 2 SAMUEL 22:35 사무엘하 22:35 II Samuelis 22:35 Antroji Samuelio knyga 22:35 2 Samuel 22:35 2 Samuel 22:35 2 Samuel 22:35 El adiestra mis manos para la batalla, y mis brazos para tensar el arco de bronce. El adiestra mis manos para la batalla, Y mis brazos para tensar el arco de bronce. Él adiestra mis manos para la batalla, de manera que se doble el arco de acero con mis brazos. El que enseña mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero. el que enseña mis manos para la pelea, y da que con mis brazos quiebre el arco de acero. 2 Samuel 22:35 Ele instrui as minhas mãos para a peleja, de modo que os meus braços podem entesar um arco de bronze. 2 Samuel 22:35 2-я Царств 22:35 научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.[] 2 Samuelsbokem 22:35 2 Samuel 22:35 2 ซามูเอล 22:35 2 Samuel 22:35 2 Sa-mu-eân 22:35 |