2 Samuel 22:32
2 Samuel 22:32
For who is God besides the LORD? And who is the Rock except our God?

For who is God except the LORD? Who but our God is a solid rock?

“For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God?

"For who is God, besides the LORD? And who is a rock, besides our God?

For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

For who is God besides the LORD? And who is a rock? Only our God.

For who is God apart from the LORD? And who is a Rock, apart from our God?

Indeed, who is God besides the LORD? Who is a protector besides our God?

Who is God but the LORD? Who is a rock other than our God?

For what God is there except the LORD? Or who is a Strong One, except our God?

For who is God, except the LORD? and who is a rock, except our God?

For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

For who is God, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

Who is God but the Lord: and who is strong but our God?

For who is ùGod, save Jehovah? And who is a rock, save our God?

For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

For who is God, save the LORD? and who is a rock, save our God?

For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God?

For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

2 i Samuelit 22:32
Në fakt kush është Perëndi përveç Zotit? Dhe kush është Kalaja përveç Perëndisë tonë?

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:32
لانه من هو اله غير الرب ومن هو صخرة غير الهنا

Dyr Sämyheel B 22:32
Wo wär sünst ayn Got non? S ist niemdd ausser n Trechtein! Wer wär non ayn Fölsn, wenn nit ünser Herrgot?

2 Царе 22:32
Защото кой е бог освен Господа? И кой е канара освен нашият Бог?

撒 母 耳 記 下 22:32
除 了 耶 和 華 , 誰 是 神 呢 ? 除 了 我 們 的   神 , 誰 是 磐 石 呢 ?

除 了 耶 和 华 , 谁 是 神 呢 ? 除 了 我 们 的   神 , 谁 是 磐 石 呢 ?

除了耶和華,誰是神呢?除了我們的神,誰是磐石呢?

除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢?

2 Samuel 22:32
Jer tko je Bog osim Jahve? Tko li je hridina osim Boga našega?

Druhá Samuelova 22:32
Nebo kdo jest Bohem kromě Hospodina? A kdo jest skalou kromě Boha našeho?

2 Samuel 22:32
Ja, hvem er Gud uden HERREN, hvem er en Klippe uden vor Gud,

2 Samuël 22:32
Want wie is God, behalve de HEERE, en wie is een rotssteen, behalve onze God?

שמואל ב 22:32
כִּ֥י מִי־אֵ֖ל מִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֑ה וּמִ֥י צ֖וּר מִֽבַּלְעֲדֵ֥י אֱלֹהֵֽינוּ׃

לב כי מי אל מבלעדי יהוה  {ס}  ומי צור מבלעדי אלהינו  {ר}

כי מי־אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו׃

2 Sámuel 22:32
Mert kicsoda volna Isten az Úron kivül?

Samuel 2 22:32
CXar kiu estas Dio, krom la Eternulo? Kaj kiu estas Roko, krom nia Dio?

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:32
Sillä kuka on Jumala, paitsi Herraa? ja kuka on kallio paitsi meidän Jumalaamme?

2 Samuel 22:32
Car qui est *Dieu, hormis l'Éternel? et qui est un rocher, hormis notre Dieu?

Car qui est Dieu, si ce n'est l'Eternel? Et qui est un rocher, si ce n'est notre Dieu?

Car qui est [Dieu] Fort, sinon l'Eternel? et qui [est] Rocher, sinon notre Dieu?

2 Samuel 22:32
Denn ist ein Gott ohne den HERRN? Und wo ist ein Hort, ohne unser Gott?

Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, und wo ist ein Hort außer unserm Gott?

Denn wer ist Gott außer Jahwe, und wer ein Hort außer unserem Gott?

2 Samuele 22:32
Poiché chi è Dio fuor del l’Eterno? E chi è Ròcca fuor del nostro Dio?

Perciocchè, chi è Dio, fuor che il Signore? E chi è Rocca, fuor che l’Iddio nostro?

2 SAMUEL 22:32
Karena siapa gerangan Allah melainkan Tuhan? dan siapa gerangan gunung batu melainkan Allah kita?

사무엘하 22:32
여호와 외에 누가 하나님이며 우리 하나님 외에 누가 바위뇨

II Samuelis 22:32
quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum

Antroji Samuelio knyga 22:32
Kas yra Dievas, jei ne Viešpats? Kas yra uola, jei ne mūsų Dievas?

2 Samuel 22:32
Ko wai oti te Atua, ki te kahore a Ihowa? Ko wai hoki te kamaka, ki te kahore to tatou Atua?

2 Samuel 22:32
For hvem er Gud foruten Herren, og hvem er en klippe foruten vår Gud?

2 Samuel 22:32
Pues ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios?

Pues ¿quién es Dios, fuera del SEÑOR? ¿Y quién es roca, sino sólo nuestro Dios?

Porque ¿quién es Dios, sino Jehová? ¿O quién es la Roca, sino nuestro Dios?

Porque ¿qué Dios hay sino Jehová? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?

Porque ¿qué Dios hay sino el SEÑOR? ¿O quién es fuerte sino nuestro Dios?

2 Samuel 22:32
Pois quem é Deus além do SENHOR? E quem é Rocha a não ser o nosso Deus?

Pois quem é Deus, senão o Senhor? e quem é rocha, senão o nosso Deus?   

2 Samuel 22:32
Căci cine este Dumnezeu, afară de Domnul? Şi cine este o stîncă, afară de Dumnezeul nostru?

2-я Царств 22:32
Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?

Ибо кто Бог, кроме Господа, и кто защита, кроме Бога нашего?[]

2 Samuelsbokem 22:32
Ty vem är Gud förutom HERREN, och vem är en klippa förutom vår Gud?

2 Samuel 22:32
Sapagka't sino ang Dios, liban sa Panginoon? At sino ang malaking bato liban sa ating Dios?

2 ซามูเอล 22:32
เพราะผู้ใดเป็นพระเจ้านอกจากพระเยโฮวาห์ และผู้ใดเล่าเป็นศิลานอกจากพระเจ้าของเรา

2 Samuel 22:32
Var mı RABden başka tanrı?
Tanrımızdan başka kaya var mı?[]

2 Sa-mu-eân 22:32
Vậy, trừ ra Ðức Giê-hô-va ai là Ðức Chúa Trời? Ai là hòn đá lớn, nếu không phải là Ðức Chúa Trời chúng ta?

2 Samuel 22:31
Top of Page
Top of Page