2 Samuel 22:31
2 Samuel 22:31
"As for God, his way is perfect: The LORD's word is flawless; he shields all who take refuge in him.

"God's way is perfect. All the LORD's promises prove true. He is a shield for all who look to him for protection.

This God—his way is perfect; the word of the LORD proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.

"As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tested; He is a shield to all who take refuge in Him.

As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

God--His way is perfect; the word of the LORD is pure. He is a shield to all who take refuge in Him.

This God! His way is perfect! What the LORD declares proves true. He shields everyone who flees for protection to him!

The one true God acts in a faithful manner; the LORD's promise is reliable; he is a shield to all who take shelter in him.

God's way is perfect! The promise of the LORD has proven to be true. He is a shield to all those who take refuge in him.

As for God, his way is perfect; the word of the LORD is purified; he is a shield to all those that trust in him.

As for God, his way is perfect; the word of the LORD is proven: he is a buckler to all them that trust in him.

As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.

God, his way is immaculate, the word of the Lord is tried by fire: he is the shield of all that trust in him.

As for ùGod, his way is perfect; The word of Jehovah is tried: He is a shield to all that trust in him.

As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him.

As for God, his way is perfect; the word of the LORD is tried: he is a buckler to all them that trust in him.

As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tested. He is a shield to all those who take refuge in him.

God! Perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He is to all those trusting in Him.

2 i Samuelit 22:31
Rruga e Zotit është e përsosur; fjala e Zotit është purifikuar me zjarrin. Ai është mburoja e të gjithë atyre që kanë shpresë tek ai.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:31
الله طريقه كامل وقول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به.

Dyr Sämyheel B 22:31
Dyr Herrgot handdt ertzet, sein Wort ist durchläuttert. Bei iem schlief non unter; er schirmt di und hüett di!

2 Царе 22:31
Колкото за Бога, Неговият път е съвършен; Словото на Господа е опитано; Той е щит на всички, които уповават на Него.

撒 母 耳 記 下 22:31
至 於 神 , 他 的 道 是 完 全 的 ; 耶 和 華 的 話 是 煉 淨 的 。 凡 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 們 的 盾 牌 。

至 於 神 , 他 的 道 是 完 全 的 ; 耶 和 华 的 话 是 炼 净 的 。 凡 投 靠 他 的 , 他 便 作 他 们 的 盾 牌 。

至於神,他的道是完全的,耶和華的話是煉淨的,凡投靠他的,他便做他們的盾牌。

至于神,他的道是完全的,耶和华的话是炼净的,凡投靠他的,他便做他们的盾牌。

2 Samuel 22:31
Savršeni su puti Gospodnji, i riječ je Jahvina ognjem kušana. on je štit svima, samo on, koji se k njemu utječu.

Druhá Samuelova 22:31
Toho Boha silného cesta jest dokonalá, výmluvnosti Hospodinovy přečištěné; onť jest štít všech, kteříž doufají v něho.

2 Samuel 22:31
Fuldkommen er Guds Vej, lutret er HERRENS Ord. Han er et Skjold for alle, der sætter deres Lid til ham.

2 Samuël 22:31
Gods weg is volmaakt; de rede des HEEREN is doorlouterd; Hij is een Schild allen, die op Hem betrouwen.

שמואל ב 22:31
הָאֵ֖ל תָּמִ֣ים דַּרְכֹּ֑ו אִמְרַ֤ת יְהוָה֙ צְרוּפָ֔ה מָגֵ֣ן ה֔וּא לְכֹ֖ל הַחֹסִ֥ים בֹּֽו׃

לא האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה--  {ס}  מגן הוא לכל החסים בו  {ר}

האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו׃

2 Sámuel 22:31
Az Istennek útja tökéletes;

Samuel 2 22:31
La vojo de Dio estas perfekta; La parolo de la Eternulo estas tute pura; Li estas sxildo por cxiuj, kiuj Lin fidas.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:31
Jumalan tie on täydellinen, Herran puhe tulella koeteltu: hän on kaikkein kilpi, jotka hänen päällensä uskaltavat.

2 Samuel 22:31
Quant à *Dieu, sa voie est parfaite; la parole de l'Éternel est affinée; il est un bouclier à tous ceux qui se confient en lui.

Les voies de Dieu sont parfaites, La parole de l'Eternel est éprouvée; Il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.

La voie du [Dieu] Fort est parfaite, la parole de l'Eternel [est] affinée; c'est un bouclier à tous ceux qui se retirent vers lui.

2 Samuel 22:31
Gottes Wege sind ohne Wandel, des HERRN Reden sind durchläutert; er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

Gottes Wege sind vollkommen; des HERRN Reden sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.

Gottes Weg ist vollkommen! Das Wort Jahwes ist durchläutert: ein Schild ist er allen, die bei ihm Zuflucht suchen.

2 Samuele 22:31
La via di Dio è perfetta, la parola dell’Eterno è purgata col fuoco. Egli è lo scudo di tutti quelli che sperano in lui.

La via di Dio è intiera; La parola del Signore è purgata col fuoco; Egli è scudo a tutti coloro che sperano in lui.

2 SAMUEL 22:31
Bahwa jalan Allah itulah sempurna adanya, dan firman Tuhan itu mahahalus; Ialah perisai bagi segala orang yang percaya akan Dia.

사무엘하 22:31
하나님의 도는 완전하고 여호와의 말씀은 정미하니 저는 자기에게 피하는 모든 자에게 방패시로다

II Samuelis 22:31
Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se

Antroji Samuelio knyga 22:31
Dievo kelias tobulas, Viešpaties žodis ugnimi valytas. Jis yra skydas visiems, kurie Juo pasitiki.

2 Samuel 22:31
Tena ko te Atua, tika tonu tona ara; he parakore te kupu a Ihowa; he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia.

2 Samuel 22:31
Gud, hans vei er fullkommen; Herrens ord er rent, han er et skjold for alle dem som setter sin lit til ham.

2 Samuel 22:31
En cuanto a Dios, su camino es perfecto; acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen.

En cuanto a Dios, Su camino es perfecto; Acrisolada es la palabra del SEÑOR; El es escudo a todos los que a El se acogen.

En cuanto a Dios, perfecto es su camino: Purificada es la palabra de Jehová; Escudo es a todos los que en Él esperan.

Dios, perfecto su camino: La palabra de Jehová purificada, Escudo es de todos los que en él esperan.

Dios, perfecto su camino; la palabra del SEÑOR purificada, escudo es de todos los que en él esperan.

2 Samuel 22:31
Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do SENHOR é comprovadamente verdadeira. Deus é um escudo para todos aqueles que nele buscam abrigo.

Quanto a Deus, o seu caminho é perfeito, e a palavra do Senhor é fiel; é ele o escudo de todos os que nele se refugiam.   

2 Samuel 22:31
Căile lui Dumnezeu sînt desăvîrşite, cuvîntul Domnului este curăţit; El este un scut pentru toţi cei ce caută adăpost în El.

2-я Царств 22:31
Бог! – непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех,надеющихся на Него.

Бог! --непорочен путь Его, чисто слово Господа, щит Он для всех, надеющихся на Него.[]

2 Samuelsbokem 22:31
Guds väg är ostrafflig, HERRENS tal är luttrat. En sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom.

2 Samuel 22:31
Tungkol sa Dios, ang kaniyang lakad ay sakdal; Ang salita ng Panginoon ay subok; Siya'y kalasag sa lahat ng sa kaniya'y kumakanlong.

2 ซามูเอล 22:31
ฝ่ายพระเจ้า พระมรรคาของพระองค์บริสุทธิ์หมดจด พระวจนะของพระเยโฮวาห์พิสูจน์แล้ว พระองค์ทรงเป็นดั้งของบรรดาผู้ที่วางใจในพระองค์

2 Samuel 22:31
Tanrının yolu kusursuzdur,
RABbin sözü arıdır.
O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.[]

2 Sa-mu-eân 22:31
Còn Ðức Chúa Trời, các đường của Ngài vốn là trọn vẹn, Lời của Ðức Giê-hô-va là tinh tường. Ngài là cái thuẫn cho mọi người nương náu mình nơi Ngài.

2 Samuel 22:30
Top of Page
Top of Page