2 Samuel 22:28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. You rescue the humble, but your eyes watch the proud and humiliate them. You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down. "And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase. And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. You rescue an afflicted people, but Your eyes are set against the proud-- You humble them. You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down. You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down. You save humble people, but your eyes bring down arrogant people. Thou wilt save the poor in spirit; but thine eyes are upon the haughty that thou may bring them down. And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down. And the afflicted people you will save: but your eyes are on the haughty, that you may bring them down. And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou wilt humble the haughty. And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down. And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down. You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down. And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall. 2 i Samuelit 22:28 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 22:28 Dyr Sämyheel B 22:28 2 Царе 22:28 撒 母 耳 記 下 22:28 困 苦 的 百 姓 , 你 必 拯 救 ; 但 你 的 眼 目 察 看 高 傲 的 人 , 使 他 降 卑 。 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 困苦的百姓,你必拯救;但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 2 Samuel 22:28 Druhá Samuelova 22:28 2 Samuel 22:28 2 Samuël 22:28 שמואל ב 22:28 וְאֶת־עַ֥ם עָנִ֖י תֹּושִׁ֑יעַ וְעֵינֶ֖יךָ עַל־רָמִ֥ים תַּשְׁפִּֽיל׃ כח ואת עם עני תושיע {ס} ועיניך על רמים תשפיל {ר} ואת־עם עני תושיע ועיניך על־רמים תשפיל׃ 2 Sámuel 22:28 Samuel 2 22:28 TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:28 2 Samuel 22:28 Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux. Car tu sauves le peuple affligé, et tu [jettes] tes yeux sur les hautains, et les humilies. 2 Samuel 22:28 Denn du hilfst dem elenden Volk, und mit deinen Augen erniedrigst du die Hohen. {~} Und du schaffst Hilfe gedrücktem Volke, aber die Augen aller Hoffärtigen erniedrigst du. 2 Samuele 22:28 E salvi la gente afflitta, E bassi gli occhi in su gli altieri. 2 SAMUEL 22:28 사무엘하 22:28 II Samuelis 22:28 Antroji Samuelio knyga 22:28 2 Samuel 22:28 2 Samuel 22:28 2 Samuel 22:28 Salvas al pueblo afligido, pero tus ojos están sobre los altivos a quienes tú humillas. Salvas al pueblo afligido, Pero Tus ojos están sobre los altivos A quienes Tú humillas. Y tú salvas al pueblo afligido; mas tus ojos están sobre los altivos, para abatirlos. Y tú salvas al pueblo humilde; Mas tus ojos sobre los altivos, para abatirlos. Y tú salvas al pueblo pobre; mas tus ojos están sobre los altivos, para abatirlos. 2 Samuel 22:28 Livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás. 2 Samuel 22:28 2-я Царств 22:28 Людей угнетенных Ты спасаешь и взором Своим унижаешь надменных.[] 2 Samuelsbokem 22:28 2 Samuel 22:28 2 ซามูเอล 22:28 2 Samuel 22:28 2 Sa-mu-eân 22:28 |