2 Samuel 14:5 The king asked her, "What is troubling you?" She said, "I am a widow; my husband is dead. "What's the trouble?" the king asked. "Alas, I am a widow!" she replied. "My husband is dead. And the king said to her, “What is your trouble?” She answered, “Alas, I am a widow; my husband is dead. The king said to her, "What is your trouble?" And she answered, "Truly I am a widow, for my husband is dead. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. What's the matter?" the king asked her." To tell the truth, I am a widow; my husband died," she said." The king asked her, "What's your problem?" "I've been a widowed woman ever since my husband died," she answered. The king replied to her, "What do you want?" She answered, "I am a widow; my husband is dead. The king asked her, "What can I do for you?" She answered, "I'm a widow; my husband is dead. And the king said unto her, What ails thee? And she answered, I am a widow woman, and my husband is dead. And the king said unto her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. And the king said to her, What ails you? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead. And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead. And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. And the king said unto her, What aileth thee? And she answered; Of a truth I am a widow woman, and mine husband is dead. And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead. The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead. And the king saith to her, 'What -- to thee?' and she saith, 'Truly a widow woman am I, and my husband dieth, 2 i Samuelit 14:5 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 14:5 Dyr Sämyheel B 14:5 2 Царе 14:5 撒 母 耳 記 下 14:5 王 问 他 说 : 你 有 甚 麽 事 呢 ? 回 答 说 : 婢 女 实 在 是 寡 妇 , 我 丈 夫 死 了 。 王問她說:「你有什麼事呢?」回答說:「婢女實在是寡婦,我丈夫死了。 王问她说:“你有什么事呢?”回答说:“婢女实在是寡妇,我丈夫死了。 2 Samuel 14:5 Druhá Samuelova 14:5 2 Samuel 14:5 2 Samuël 14:5 שמואל ב 14:5 וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ הַמֶּ֖לֶךְ מַה־לָּ֑ךְ וַתֹּ֗אמֶר אֲבָ֛ל אִשָּֽׁה־אַלְמָנָ֥ה אָ֖נִי וַיָּ֥מָת אִישִֽׁי׃ ה ויאמר לה המלך מה לך ותאמר אבל אשה אלמנה אני--וימת אישי ויאמר־לה המלך מה־לך ותאמר אבל אשה־אלמנה אני וימת אישי׃ 2 Sámuel 14:5 Samuel 2 14:5 TOINEN SAMUELIN KIRJA 14:5 2 Samuel 14:5 Le roi lui dit: Qu'as-tu? Elle répondit: Oui, je suis veuve, mon mari est mort! Et le Roi lui dit : Qu'as-tu? Et elle répondit : Certes je suis une femme veuve, et mon mari est mort. 2 Samuel 14:5 Der König sprach zu ihr: Was ist dir? Sie sprach: Ach, ich bin eine Witwe, und mein Mann ist gestorben. Der König fragte sie: Was ist dir? Sie erwiderte: Ach ja! ich bin eine Witfrau und mein Mann ist gestorben. 2 Samuele 14:5 E il re le disse: Che hai? Ed ella disse: Certo io sono una donna vedova, e il mio marito è morto. 2 SAMUEL 14:5 사무엘하 14:5 II Samuelis 14:5 Antroji Samuelio knyga 14:5 2 Samuel 14:5 2 Samuel 14:5 2 Samuel 14:5 Y el rey le dijo: ¿Qué te sucede? Y ella respondió: Ciertamente soy viuda, pues mi marido ha muerto. "¿Qué te sucede?" le dijo el rey. Ella le respondió: "Ciertamente soy viuda, pues mi marido ha muerto." Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido ha muerto. Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo á la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto. Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo a la verdad soy una mujer viuda y mi marido es muerto. 2 Samuel 14:5 Ao que lhe perguntou o rei: Que tens? Respondeu ela: Na verdade eu sou viúva; morreu meu marido. 2 Samuel 14:5 2-я Царств 14:5 И сказал ей царь: что тебе? И сказала она: я вдова, муж мой умер;[] 2 Samuelsbokem 14:5 2 Samuel 14:5 2 ซามูเอล 14:5 2 Samuel 14:5 2 Sa-mu-eân 14:5 |