2 Samuel 11:17 When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died. And when the enemy soldiers came out of the city to fight, Uriah the Hittite was killed along with several other Israelite soldiers. And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the servants of David among the people fell. Uriah the Hittite also died. The men of the city went out and fought against Joab, and some of the people among David's servants fell; and Uriah the Hittite also died. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. Then the men of the city came out and attacked Joab, and some of the men from David's soldiers fell in battle; Uriah the Hittite also died. When the men of the city came out to fight Joab, some of David's army staff members fell, and Uriah the Hittite died, too. When the men of the city came out and fought with Joab, some of David's soldiers fell in battle. Uriah the Hittite also died. The men of the city came out and fought Joab. Some of the people, namely, some of David's mercenaries, fell and died-including Uriah the Hittite. And the men of the city came out and fought with Joab, and some of the people of the slaves of David fell, and Uriah the Hittite died also. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. And the men coming out of the city, fought against Joab, and there fell some of the people of the servants of David, and Urias the Hethite was killed also. And the men of the city went out and fought with Joab; and there fell some of the people, of the servants of David; and Urijah the Hittite died also. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. And the men of the city went out, and fought with Joab: and there fell some of the people of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. The men of the city went out, and fought with Joab. Some of the people fell, even of the servants of David; and Uriah the Hittite died also. and the men of the city go out and fight with Joab, and there fall some of the people, of the servants of David; and there dieth also Uriah the Hittite. 2 i Samuelit 11:17 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:17 Dyr Sämyheel B 11:17 2 Царе 11:17 撒 母 耳 記 下 11:17 城 里 的 人 出 来 和 约 押 打 仗 ; 大 卫 的 仆 人 中 有 几 个 被 杀 的 , 赫 人 乌 利 亚 也 死 了 。 城裡的人出來和約押打仗,大衛的僕人中有幾個被殺的,赫人烏利亞也死了。 城里的人出来和约押打仗,大卫的仆人中有几个被杀的,赫人乌利亚也死了。 2 Samuel 11:17 Druhá Samuelova 11:17 2 Samuel 11:17 2 Samuël 11:17 שמואל ב 11:17 וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ וַיִּלָּחֲמ֣וּ אֶת־יֹואָ֔ב וַיִּפֹּ֥ל מִן־הָעָ֖ם מֵעַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַיָּ֕מָת גַּ֖ם אוּרִיָּ֥ה הַחִתִּֽי׃ יז ויצאו אנשי העיר וילחמו את יואב ויפל מן העם מעבדי דוד וימת גם אוריה החתי ויצאו אנשי העיר וילחמו את־יואב ויפל מן־העם מעבדי דוד וימת גם אוריה החתי׃ 2 Sámuel 11:17 Samuel 2 11:17 TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:17 2 Samuel 11:17 Les hommes de la ville firent une sortie et se battirent contre Joab; plusieurs tombèrent parmi le peuple, parmi les serviteurs de David, et Urie, le Héthien, fut aussi tué. Et ceux de la ville sortirent et combattirent contre Joab, et quelques-uns du peuple [qui étaient] des serviteurs de David moururent; Urie le Héthien mourut aussi. 2 Samuel 11:17 Und da die Männer der Stadt herausfielen und stritten wider Joab, fielen etliche des Volks von den Knechten Davids, und Uria, der Hethiter, starb auch. Als dann die in der Stadt bei einem Ausfalle Joab angriffen, fielen etliche von dem Kriegsvolke, von den Unterthanen Davids; dabei fand auch der Hethiter Uria den Tod. 2 Samuele 11:17 E la gente della città uscì, e combattè contro a Ioab; ed alcuni del popolo, de’ servitori di Davide, caddero morti; Uria Hitteo morì anch’esso. 2 SAMUEL 11:17 사무엘하 11:17 II Samuelis 11:17 Antroji Samuelio knyga 11:17 2 Samuel 11:17 2 Samuel 11:17 2 Samuel 11:17 Y los hombres de la ciudad salieron y pelearon contra Joab, y algunos de los siervos de David cayeron, y murió también Urías hitita. Y los hombres de la ciudad salieron y pelearon contra Joab, y algunos de los siervos de David cayeron, y murió también Urías el Hitita. Y saliendo luego los de la ciudad, pelearon contra Joab, y cayeron algunos del pueblo de los siervos de David; y murió también Urías heteo. Y saliendo luego los de la ciudad, pelearon con Joab, y cayeron algunos del pueblo de los siervos de David; y murió también Uría Hetheo. Y saliendo luego los de la ciudad, pelearon con Joab, y cayeron algunos del pueblo de los siervos de David; y murió también Urías heteo. 2 Samuel 11:17 Quando os homens da cidade saíram e pelejaram contra Joabe, caíram alguns do povo, isto é, dos servos de Davi; morreu também Urias, o heteu. 2 Samuel 11:17 2-я Царств 11:17 И вышли люди из города и сразились с Иоавом, и пало несколько из народа, из слуг Давидовых; был убит также и Урия Хеттеянин.[] 2 Samuelsbokem 11:17 2 Samuel 11:17 2 ซามูเอล 11:17 2 Samuel 11:17 2 Sa-mu-eân 11:17 |