2 Samuel 1:18 and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar): and he commanded that it be taught to the people of Judah. It is known as the Song of the Bow, and it is recorded in [The Book of Jashar.] and he said it should be taught to the people of Judah; behold, it is written in the Book of Jashar. He said: and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar. (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) and he ordered that the Judahites be taught The Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: and he gave orders to teach the descendants of Judah the art of warfare, as is recorded in the Book of Jashar: (He gave instructions that the people of Judah should be taught "The Bow." Indeed, it is written down in the Book of Yashar.) He said, "Teach this [kesheth] to the people of Judah." (It is recorded in the Book of Jashar.) (He also bade them teach the sons of Judah the use of the bow. Behold, it is written in the book of righteousness.) Also he told them to teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher. (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) (and he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar): (Also he commanded that they should teach the children of Juda the use of the bow, as it is written in the book of the just.) And he said: Consider, O Israel, for them that are dead, wounded on thy high places. and he bade them teach the children of Judah the song of the bow. Behold, it is written in the book of Jasher: -- And he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar. (Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.) (and he commanded them to teach the children of Judah [the song of] the bow: behold, it is written in the book of Jashar): and he saith to teach the sons of Judah 'The Bow;' lo, it is written on the book of the Upright: -- 2 i Samuelit 1:18 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:18 Dyr Sämyheel B 1:18 2 Царе 1:18 撒 母 耳 記 下 1:18 且 吩 咐 将 这 歌 教 导 犹 大 人 。 这 歌 名 叫 弓 歌 , 写 在 雅 煞 珥 书 上 。 且吩咐將這歌教導猶大人。這歌名叫弓歌,寫在《雅煞珥書》上。 且吩咐将这歌教导犹大人。这歌名叫弓歌,写在《雅煞珥书》上。 2 Samuel 1:18 Druhá Samuelova 1:18 2 Samuel 1:18 2 Samuël 1:18 שמואל ב 1:18 וַיֹּ֕אמֶר לְלַמֵּ֥ד בְּנֵֽי־יְהוּדָ֖ה קָ֑שֶׁת הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה עַל־סֵ֥פֶר הַיָּשָֽׁר׃ יח ויאמר ללמד בני יהודה קשת הנה כתובה על ספר הישר ויאמר ללמד בני־יהודה קשת הנה כתובה על־ספר הישר׃ 2 Sámuel 1:18 Samuel 2 1:18 TOINEN SAMUELIN KIRJA 1:18 2 Samuel 1:18 et qu'il ordonna d'enseigner aux enfants de Juda. C'est le cantique de l'arc: il est écrit dans le livre du Juste. [Laquelle] il proféra pour enseigner aux enfants de Juda [à tirer de] l'arc; voici elle est écrite au Livre de Jasar. 2 Samuel 1:18 und befahl, man sollte die Kinder Juda das Bogenlied lehren. Siehe, es steht geschrieben im Buch der Redlichen: und gebot, es die Judäer zu lehren. Es ist bekanntlich aufgezeichnet im "Buche der Rechtschaffenen": 2 Samuele 1:18 e lo pronunziò, per ammaestrare i figliuoli di Giuda a tirar l’arco ecco, esso è scritto nel Libro del Diritto: 2 SAMUEL 1:18 사무엘하 1:18 II Samuelis 1:18 Antroji Samuelio knyga 1:18 2 Samuel 1:18 2 Samuel 1:18 2 Samuel 1:18 y ordenó que enseñaran a los hijos de Judá el cántico del arco; he aquí, está escrito en el libro de Jaser. y ordenó que enseñaran a los hijos de Judá el cántico del arco; el cual está escrito en el Libro de Jaser: (Dijo también que enseñasen a usar el arco a los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro de Jaser). (Dijo también que enseñasen al arco á los hijos de Judá. He aquí que está escrito en el libro del derecho:) (Dijo también que enseñasen el arco a los hijos de Judá. He aquí así está escrito en el libro del derecho): 2 Samuel 1:18 mandando que fosse ensinada aos filhos de Judá; eis que está escrita no livro de Jasar: 2 Samuel 1:18 2-я Царств 1:18 и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал:[] 2 Samuelsbokem 1:18 2 Samuel 1:18 2 ซามูเอล 1:18 2 Samuel 1:18 2 Sa-mu-eân 1:18 |