2 Samuel 1:16 For David had said to him, "Your blood be on your own head. Your own mouth testified against you when you said, 'I killed the LORD's anointed.'" "You have condemned yourself," David said, "for you yourself confessed that you killed the LORD's anointed one." And David said to him, “Your blood be on your head, for your own mouth has testified against you, saying, ‘I have killed the LORD’s anointed.’” David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the LORD'S anointed.'" And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. For David had said to the Amalekite, "Your blood is on your own head because your own mouth testified against you by saying, 'I killed the LORD's anointed.'" David told him, "Your blood is on your own head, because your own words testified against you! After all, you said, 'I myself have killed the LORD's anointed!'" David said to him, "Your blood be on your own head! Your own mouth has testified against you, saying 'I have put the LORD's anointed to death.'" while David said, "You are responsible for spilling your own blood. You testified against yourself when you said, 'I killed the LORD's anointed king.'" And David said unto him, Thy blood be upon thy head, for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain the LORD's anointed. And David said unto him, Your blood be upon your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD'S anointed. And David said to him, Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, I have slain the LORD's anointed. And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed. And David said to him: Thy blood be upon thy own head: for thy own mouth hath spoken against thee, saying: I have slain the Lord's anointed. And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth has testified against thee, saying, I have slain Jehovah's anointed. And David said unto him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. And David said to him, Thy blood be upon thy head; for thy mouth hath testified against thee, saying, I have slain the LORD'S anointed. David said to him, "Your blood be on your head; for your mouth has testified against you, saying, 'I have slain Yahweh's anointed.'" and David saith unto him, 'Thy blood is on thine own head, for thy mouth hath testified against thee, saying, I -- I put to death the anointed of Jehovah.' 2 i Samuelit 1:16 ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:16 Dyr Sämyheel B 1:16 2 Царе 1:16 撒 母 耳 記 下 1:16 大 卫 对 他 说 : 你 流 人 血 的 罪 归 到 自 己 的 头 上 , 因 为 你 亲 口 作 见 证 说 : 我 杀 了 耶 和 华 的 受 膏 者 。 少 年 人 就 把 他 杀 了 。 大衛對他說:「你流人血的罪歸到自己的頭上,因為你親口作見證說『我殺了耶和華的受膏者』。」少年人就把他殺了。 大卫对他说:“你流人血的罪归到自己的头上,因为你亲口作见证说‘我杀了耶和华的受膏者’。”少年人就把他杀了。 2 Samuel 1:16 Druhá Samuelova 1:16 2 Samuel 1:16 2 Samuël 1:16 שמואל ב 1:16 וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד [דָּמֵיךָ כ] (דָּמְךָ֖ ק) עַל־רֹאשֶׁ֑ךָ כִּ֣י פִ֗יךָ עָנָ֤ה בְךָ֙ לֵאמֹ֔ר אָנֹכִ֥י מֹתַ֖תִּי אֶת־מְשִׁ֥יחַ יְהוָֽה׃ ס טז ויאמר אליו דוד דמיך (דמך) על ראשך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את משיח יהוה {פ} ויאמר אליו דוד [דמיך כ] (דמך ק) על־ראשך כי פיך ענה בך לאמר אנכי מתתי את־משיח יהוה׃ ס 2 Sámuel 1:16 Samuel 2 1:16 TOINEN SAMUELIN KIRJA 1:16 2 Samuel 1:16 Et David lui dit: Que ton sang retombe sur ta tête, car ta bouche a déposé contre toi, puisque tu as dit: J'ai donné la mort à l'oint de l'Eternel! Car David lui avait dit : Ton sang soit sur ta tête, puisque ta bouche a porté témoignage contre toi, en disant : J'ai fait mourir l'Oint de l'Eternel. 2 Samuel 1:16 Da sprach David zu ihm: Dein Blut sei über deinem Kopf; denn dein Mund hat wider dich selbst geredet und gesprochen: Ich habe den Gesalbten des HERRN getötet. David aber rief ihm zu: Dein Blut über dein Haupt! Dein eigener Mund hat das Urteil über dich gesprochen mit dem Worte: Ich habe dem Gesalbten Jahwes den Todesstoß gegeben! 2 Samuele 1:16 E Davide gli disse: Sia il tuo sangue sopra il tuo capo; perciocchè la tua bocca stessa ha testimoniato contro a te, dicendo: Io ho fatto morir l’Unto del Signore. 2 SAMUEL 1:16 사무엘하 1:16 II Samuelis 1:16 Antroji Samuelio knyga 1:16 2 Samuel 1:16 2 Samuel 1:16 2 Samuel 1:16 Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, porque tu boca ha testificado contra ti, al decir: ``Yo he matado al ungido del SEÑOR. Y David le dijo: "Tu sangre sea sobre tu cabeza, porque tu boca ha testificado contra ti, al decir: 'Yo he matado al ungido del SEÑOR.'" Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido de Jehová. Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido de Jehová. Y David le dijo: Tu sangre sea sobre tu cabeza, pues que tu boca atestiguó contra ti, diciendo: Yo maté al ungido del SEÑOR. 2 Samuel 1:16 Pois Davi lhe dissera: O teu sangue seja sobre a tua cabeça, porque a tua própria boca testificou contra ti, dizendo: Eu matei o ungido do Senhor. 2 Samuel 1:16 2-я Царств 1:16 И [тот] убил его, и он умер. И сказал к нему Давид: кровь твоя на голове твоей, ибо твои уста свидетельствовали на тебя, когда ты говорил: я убил помазанника Господня.[] 2 Samuelsbokem 1:16 2 Samuel 1:16 2 ซามูเอล 1:16 2 Samuel 1:16 2 Sa-mu-eân 1:16 |