2 Kings 8:8 he said to Hazael, "Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the LORD through him; ask him, 'Will I recover from this illness?'" the king said to Hazael, "Take a gift to the man of God. Then tell him to ask the LORD, 'Will I recover from this illness?'" the king said to Hazael, “Take a present with you and go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, saying, ‘Shall I recover from this sickness?’” The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go to meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'" And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? So the king said to Hazael, "Take a gift with you and go meet the man of God. Inquire of the LORD through him, 'Will I recover from this sickness?" So the king told Hazael, "Take a gift with you and go meet the man of God. Inquire of the LORD through him and ask, 'Will I recover from this sickness?'" So the king told Hazael, "Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the LORD. Ask him, 'Will I recover from this sickness?'" The king told Hazael, "Take a present, and meet the man of God. Ask the LORD through him, 'Will I recover from this illness?'" And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? And the king said unto Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? And the king said to Hazael, Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? And the king said unto Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover of this sickness? And the king said to Hazael: Take with thee presents, and go to meet the man of God, and consult the Lord by him, saying: Can I recover of this my illness? And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of Jehovah by him, saying, Shall I recover from this disease? And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this sickness? And the king said to Hazael, Take a present in thy hand, and go, meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease? The king said to Hazael, "Take a present in your hand, and go, meet the man of God, and inquire of Yahweh by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'" And the king saith unto Hazael, 'Take in thy hand a present, and go to meet the man of God, and thou hast sought Jehovah by him, saying, Do I revive from this sickness?' 2 i Mbretërve 8:8 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:8 De Künig B 8:8 4 Царе 8:8 列 王 紀 下 8:8 王 就 吩 咐 哈 薛 说 : 你 带 着 礼 物 去 见 神 人 , 托 他 求 问 耶 和 华 , 我 这 病 能 好 不 能 好 ? 王就吩咐哈薛說:「你帶著禮物去見神人,託他求問耶和華,我這病能好不能好。」 王就吩咐哈薛说:“你带着礼物去见神人,托他求问耶和华,我这病能好不能好。” 2 Kings 8:8 Druhá Královská 8:8 Anden Kongebog 8:8 2 Koningen 8:8 מלכים ב 8:8 וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶל־חֲזָהאֵ֗ל קַ֤ח בְּיָֽדְךָ֙ מִנְחָ֔ה וְלֵ֕ךְ לִקְרַ֖את אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֑ים וְדָרַשְׁתָּ֙ אֶת־יְהוָ֤ה מֵֽאֹותֹו֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶחְיֶ֖ה מֵחֳלִ֥י זֶֽה׃ ח ויאמר המלך אל חזהאל קח בידך מנחה ולך לקראת איש האלהים ודרשת את יהוה מאותו לאמר האחיה מחלי זה ויאמר המלך אל־חזהאל קח בידך מנחה ולך לקראת איש האלהים ודרשת את־יהוה מאותו לאמר האחיה מחלי זה׃ 2 Királyok 8:8 Reĝoj 2 8:8 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:8 2 Rois 8:8 Le roi dit à Hazaël: Prends avec toi un présent, et va au-devant de l'homme de Dieu; consulte par lui l'Eternel, en disant: Guérirai-je de cette maladie? Et le Roi dit à Hazaël : Prends quelque présent avec toi, et t'en va au devant de l'homme de Dieu, et par son moyen enquiers-toi de l'Eternel; en disant : Relèverai-je de cette maladie? 2 Koenige 8:8 Da sprach der König zu Hasael: Nimm Geschenke zu dir und gehe dem Mann Gottes entgegen und frage den HERRN durch ihn und sprich, ob ich von dieser Krankheit möge genesen. da sprach der König zu Hasael: Nimm Geschenke mit dir, geh dem Manne Gottes entgegen und befrage durch ihn Jahwe, ob ich von dieser meiner Krankheit wieder genesen werde. 2 Re 8:8 E il re disse ad Hazael: Prendi in mano un presente, e vattene a trovar l’uomo di Dio, e domanda per lui il Signore, se io guarirò di questa infermità. 2 RAJA-RAJA 8:8 열왕기하 8:8 II Regum 8:8 Antroji Karaliø knyga 8:8 2 Kings 8:8 2 Kongebok 8:8 2 Reyes 8:8 Y el rey dijo a Hazael: Toma un presente en tu mano y ve al encuentro del hombre de Dios y consulta al SEÑOR por medio de él, diciendo: ``¿Sanaré de esta enfermedad? Y el rey dijo a Hazael: "Toma un presente en tu mano y ve al encuentro del hombre de Dios y consulta al SEÑOR por medio de él, diciendo: '¿Sanaré de esta enfermedad?'" Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve a recibir al varón de Dios, y consulta por él a Jehová, diciendo: ¿He de sanar de esta enfermedad? Y el rey dijo á Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve á recibir al varón de Dios, y consulta por él á Jehová, diciendo: ¿Tengo de sanar de esta enfermedad? Y el rey dijo a Hazael: Toma en tu mano un presente, y ve a recibir al varón de Dios, y consulta por él al SEÑOR, diciendo: ¿Tengo de sanar de esta enfermedad? 2 Reis 8:8 Então o rei disse a Hazael: Toma um presente na tua mão, vai encontrar-te com o homem de Deus e por meio dele consulta ao Senhor, dizendo: Sararei eu desta doença? 2 Imparati 8:8 4-я Царств 8:8 И сказал царь Азаилу: возьми в руку твою дар и пойди навстречу человеку Божию, и вопроси Господа чрез него, говоря: выздоровею ли я от сей болезни?[] 2 Kungaboken 8:8 2 Kings 8:8 2 พงศ์กษัตริย์ 8:8 2 Krallar 8:8 2 Caùc Vua 8:8 |