2 Kings 8:24 Jehoram rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Ahaziah his son succeeded him as king. When Jehoram died, he was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Ahaziah became the next king. So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah his son reigned in his place. So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son became king in his place. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. Jehoram rested with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and his son Ahaziah became king in his place. After Joram was laid to rest with his ancestors in the City of David, his son Ahaziah replaced him as king. Joram passed away and was buried with his ancestors in the city of David. His son Ahaziah replaced him as king. Jehoram lay down in death with his ancestors and was buried with them in the City of David. His son Ahaziah succeeded him as king. And Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David, and Ahaziah, his son, reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with them in the city of David, and Ochozias his son reigned in Iris stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead. And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers, in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his stead. Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son reigned in his place. And Joram lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David, and reign doth Ahaziah his son in his stead. 2 i Mbretërve 8:24 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:24 De Künig B 8:24 4 Царе 8:24 列 王 紀 下 8:24 约 兰 与 他 列 祖 同 睡 , 葬 在 大 卫 城 他 列 祖 的 坟 地 里 。 他 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 。 約蘭與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他兒子亞哈謝接續他做王。 约兰与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子亚哈谢接续他做王。 2 Kings 8:24 Druhá Královská 8:24 Anden Kongebog 8:24 2 Koningen 8:24 מלכים ב 8:24 וַיִּשְׁכַּ֤ב יֹורָם֙ עִם־אֲבֹתָ֔יו וַיִּקָּבֵ֥ר עִם־אֲבֹתָ֖יו בְּעִ֣יר דָּוִ֑ד וַיִּמְלֹ֛ךְ אֲחַזְיָ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ פ כד וישכב יורם עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד וימלך אחזיהו בנו תחתיו {פ} וישכב יורם עם־אבתיו ויקבר עם־אבתיו בעיר דוד וימלך אחזיהו בנו תחתיו׃ פ 2 Királyok 8:24 Reĝoj 2 8:24 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:24 2 Rois 8:24 Joram se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Et Achazia, son fils, régna à sa place. Et Joram s'endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la Cité de David; et Achazia son fils régna en sa place. 2 Koenige 8:24 Und Joram entschlief mit seinen Vätern in der Stadt Davids. Und Ahasja, sein Sohn, ward König an seiner Statt. {~} {~} {~} Und Jehoram legte sich zu seinen Vätern und ward bei seinen Vätern in der Stadt Davids begraben. Und sein Sohn Ahasjahu ward König an seiner Statt. 2 Re 8:24 E Gioram giacque co’ suoi padri, e fu seppellito co’ suoi padri nella Città di Davide. E Achazia, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 8:24 열왕기하 8:24 II Regum 8:24 Antroji Karaliø knyga 8:24 2 Kings 8:24 2 Kongebok 8:24 2 Reyes 8:24 Y durmió Joram con sus padres y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y su hijo Ocozías reinó en su lugar. Y Joram durmió con sus padres y fue sepultado con ellos en la ciudad de David; y su hijo Ocozías reinó en su lugar. Y durmió Joram con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y su hijo Ocozías reinó en su lugar. Y durmió Joram con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David: y reinó en lugar suyo Ochôzías, su hijo. Y durmió Joram con sus padres, y fue sepultado con sus padres en la ciudad de David; y reinó en lugar suyo Ocozías, su hijo. 2 Reis 8:24 Jeorão dormiu com seus pais, e foi sepultado junto a eles na cidade de Davi. E Acazias, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Imparati 8:24 4-я Царств 8:24 И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.[] 2 Kungaboken 8:24 2 Kings 8:24 2 พงศ์กษัตริย์ 8:24 2 Krallar 8:24 2 Caùc Vua 8:24 |