2 Kings 25:14 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, dishes and all the bronze articles used in the temple service. They also took all the ash buckets, shovels, lamp snuffers, dishes, and all the other bronze articles used for making sacrifices at the Temple. And they took away the pots and the shovels and the snuffers and the dishes for incense and all the vessels of bronze used in the temple service, They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. They also took the pots, the shovels, the wick trimmers, the dishes, and all the bronze articles used in temple service. They also confiscated the pots, shovels, snuffers, spoons, and the rest of the bronze vessels that were used in ministry. They also took the pots, shovels, trimming shears, pans, and all the bronze utensils used by the priests. They took the pots, shovels, snuffers, dishes, and all the bronze utensils used in the temple service. They also took away the pots and the shovels and the snuffers and the spoons and all the vessels of brass, with which they ministered. And the pots, and the shovels, and the wick trimmers, and the ladles, and all the vessels of bronze with which they ministered, they took away. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. They took away also the pots of brass, and the mazers, and the forks, and the cups, and the mortars, and all the vessels of brass with which they ministered. The cauldrons also and the shovels and the knives and the cups, and all the vessels of copper wherewith they ministered, they took away. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass wherewith they ministered, took they away. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, they took away. The pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they ministered, took they away. And the pots, and the shovels, and the snuffers, and the spoons, and all the vessels of brass with which they minister they have taken, 2 i Mbretërve 25:14 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 25:14 De Künig B 25:14 4 Царе 25:14 列 王 紀 下 25:14 又 带 去 锅 、 铲 子 、 蜡 剪 、 调 羹 , 并 所 用 的 一 切 铜 器 , 又帶去鍋、鏟子、蠟剪、調羹,並所用的一切銅器。 又带去锅、铲子、蜡剪、调羹,并所用的一切铜器。 2 Kings 25:14 Druhá Královská 25:14 Anden Kongebog 25:14 2 Koningen 25:14 מלכים ב 25:14 וְאֶת־הַסִּירֹ֨ת וְאֶת־הַיָּעִ֜ים וְאֶת־הַֽמְזַמְּרֹ֣ות וְאֶת־הַכַּפֹּ֗ות וְאֵ֨ת כָּל־כְּלֵ֧י הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר יְשָֽׁרְתוּ־בָ֖ם לָקָֽחוּ׃ יד ואת הסירת ואת היעים ואת המזמרות ואת הכפות ואת כל כלי הנחשת אשר ישרתו בם--לקחו ואת־הסירת ואת־היעים ואת־המזמרות ואת־הכפות ואת כל־כלי הנחשת אשר ישרתו־בם לקחו׃ 2 Királyok 25:14 Reĝoj 2 25:14 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 25:14 2 Rois 25:14 Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service. Ils emportèrent aussi les chaudrons, et les racloirs, et les serpes, et les tasses, et tous les ustensiles d'airain dont on faisait le service. 2 Koenige 25:14 Und die Töpfe, Schaufeln, Messer, Löffel und alle ehernen Gefäße, womit man diente, nahmen sie weg. Und die Töpfe, Schaufeln, Messer, Schalen und alle die ehernen Gefäße, mit denen man den Dienst verrichtete, nahmen sie weg. 2 Re 25:14 Portarono eziandio via le caldaie, e le palette, e le forcelle, e le cazzuole, e tutti gli strumenti di rame, co’ quali si faceva il servigio. 2 RAJA-RAJA 25:14 열왕기하 25:14 II Regum 25:14 Antroji Karaliø knyga 25:14 2 Kings 25:14 2 Kongebok 25:14 2 Reyes 25:14 También se llevaron las ollas, las palas, las despabiladeras, las cucharas, y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo . También se llevaron las ollas, las palas, las despabiladeras, las cucharas, y todos los utensilios de bronce que se usaban en el servicio del templo . También se llevaron las ollas, las paletas, las despabiladeras, los cucharones y todos los vasos de bronce con que ministraban. Lleváronse también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de metal con que ministraban. Llevaron también los calderos, y las paletas, y las tenazas, y los cucharones, y todos los vasos de bronce con que ministraban. 2 Reis 25:14 Também tomaram as caldeiras, as pás, as espevitadeiras, as colheres, e todos os utensilios de bronze, com que se ministrava, 2 Imparati 25:14 4-я Царств 25:14 и тазы, и лопатки, и ножи, и ложки, и все сосуды медные, которые употреблялись при служении, взяли;[] 2 Kungaboken 25:14 2 Kings 25:14 2 พงศ์กษัตริย์ 25:14 2 Krallar 25:14 2 Caùc Vua 25:14 |