2 Kings 25:13 The Babylonians broke up the bronze pillars, the movable stands and the bronze Sea that were at the temple of the LORD and they carried the bronze to Babylon. The Babylonians broke up the bronze pillars in front of the LORD's Temple, the bronze water carts, and the great bronze basin called the Sea, and they carried all the bronze away to Babylon. And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea that were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon. Now the bronze pillars which were in the house of the LORD, and the stands and the bronze sea which were in the house of the LORD, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon. And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brasen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the LORD's temple, the water carts, and the bronze reservoir, which were in the LORD's temple, and carried the bronze to Babylon. The Chaldeans also broke into pieces and carried back to Babylon the bronze pillars that stood in the LORD's Temple, along with the stands and the bronze sea that used to be in the LORD's Temple. The Babylonians broke the two bronze pillars in the LORD's temple, as well as the movable stands and the big bronze basin called the "The Sea." They took the bronze to Babylon. The Babylonians broke apart the bronze pillars of the LORD's temple, the stands, and the bronze pool in the LORD's temple. They shipped the bronze to Babylon. And the Chaldees broke in pieces the pillars of brass that were in the house of the LORD and the bases and the brasen sea that was in the house of the LORD and carried the brass of them to Babylon. And the pillars of bronze that were in the house of the LORD, and the stands, and the bronze sea that was in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried their bronze to Babylon. And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. And the pillars of brass that were in the house of Jehovah, and the bases and the brazen sea that were in the house of Jehovah, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. And the pillars of brass that were in the temple of the Lord, and the bases, and the sea of brass which was in the house of the Lord, the Chaldees broke in pieces, and carried all the brass of them to Babylon. And the brazen pillars that were in the house of Jehovah, and the bases, and the brazen sea that was in the house of Jehovah, the Chaldeans broke in pieces, and carried the brass thereof to Babylon. And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases and the brasen sea that were in the house of the LORD, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. And the pillars of brass that were in the house of the LORD, and the bases, and the brazen sea that was in the house of the LORD, did the Chaldees break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. The pillars of brass that were in the house of Yahweh, and the bases and the bronze sea that were in the house of Yahweh, did the Chaldeans break in pieces, and carried the brass of them to Babylon. And the pillars of brass that are in the house of Jehovah, and the bases, and the sea of brass, that is in the house of Jehovah, have the Chaldeans broken in pieces, and bear away their brass to Babylon. 2 i Mbretërve 25:13 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 25:13 De Künig B 25:13 4 Царе 25:13 列 王 紀 下 25:13 耶 和 华 殿 的 铜 柱 , 并 耶 和 华 殿 的 盆 座 和 铜 海 , 迦 勒 底 人 都 打 碎 了 , 将 那 铜 运 到 巴 比 伦 去 了 , 耶和華殿的銅柱並耶和華殿的盆座和銅海,迦勒底人都打碎了,將那銅運到巴比倫去了。 耶和华殿的铜柱并耶和华殿的盆座和铜海,迦勒底人都打碎了,将那铜运到巴比伦去了。 2 Kings 25:13 Druhá Královská 25:13 Anden Kongebog 25:13 2 Koningen 25:13 מלכים ב 25:13 וְאֶת־עַמּוּדֵ֨י הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁ֣ר בֵּית־יְהוָ֗ה וְֽאֶת־הַמְּכֹנֹ֞ות וְאֶת־יָ֧ם הַנְּחֹ֛שֶׁת אֲשֶׁ֥ר בְּבֵית־יְהוָ֖ה שִׁבְּר֣וּ כַשְׂדִּ֑ים וַיִּשְׂא֥וּ אֶת־נְחֻשְׁתָּ֖ם בָּבֶֽלָה׃ יג ואת עמודי הנחשת אשר בית יהוה ואת המכנות ואת ים הנחשת אשר בבית יהוה--שברו כשדים וישאו את נחשתם בבלה ואת־עמודי הנחשת אשר בית־יהוה ואת־המכנות ואת־ים הנחשת אשר בבית־יהוה שברו כשדים וישאו את־נחשתם בבלה׃ 2 Királyok 25:13 Reĝoj 2 25:13 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 25:13 2 Rois 25:13 Les Chaldéens brisèrent les colonnes d'airain qui étaient dans la maison de l'Eternel, les bases, la mer d'airain qui était dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone. Et les Caldéens mirent en pièces les colonnes d'airain qui [étaient] dans la maison de l'Eternel, et les soubassements, et la mer d'airain qui [était] dans la maison de l'Eternel, et ils en emportèrent l'airain à Babylone. 2 Koenige 25:13 Aber die ehernen Säulen am Hause des HERRN und die Gestühle und das eherne Meer, das am Hause des HERRN war, zerbrachen die Chaldäer und führten das Erz gen Babel. Aber die ehernen Säulen, welche am Tempel Jahwes waren, und die Gestühle und das eherne Meer, die im Tempel Jahwes waren, zerbrachen die Chaldäer und nahmen das Erz von denselben mit nach Babel. 2 Re 25:13 E i Caldei misero in pezzi le colonne di rame, ch’erano nella Casa del Signore, e i basamenti, e il mar di rame, ch’era nella Casa del Signore, e ne portarono il rame in Babilonia. 2 RAJA-RAJA 25:13 열왕기하 25:13 II Regum 25:13 Antroji Karaliø knyga 25:13 2 Kings 25:13 2 Kongebok 25:13 2 Reyes 25:13 Los caldeos hicieron pedazos las columnas de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, y las basas y el mar de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, y llevaron el bronce a Babilonia. Los Caldeos hicieron pedazos las columnas de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, y las basas y el mar de bronce que estaban en la casa del SEÑOR, y llevaron el bronce a Babilonia. Y quebraron los caldeos las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, y las bases, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y llevaron el bronce de ello a Babilonia. Y quebraron los Caldeos las columnas de bronce que estaban en la casa de Jehová, y las basas, y el mar de bronce que estaba en la casa de Jehová, y llevaron el metal de ello á Babilonia. Y quebraron los caldeos las columnas de bronce que estaban en la Casa del SEÑOR, y las basas, y el mar de bronce que estaba en la Casa del SEÑOR, y llevaron el bronce de ello a Babilonia. 2 Reis 25:13 Ademais os caldeus despedaçaram as colunas de bronze que estavam na casa do Senhor, como também as bases e o mar de bronze que estavam na casa do senhor e levaram esse bronze para Babilônia. , 2 Imparati 25:13 4-я Царств 25:13 И столбы медные, которые были у дома Господня, и подставы, и море медное, которое в доме Господнем, изломали Халдеи, и отнесли медь их в Вавилон;[] 2 Kungaboken 25:13 2 Kings 25:13 2 พงศ์กษัตริย์ 25:13 2 Krallar 25:13 2 Caùc Vua 25:13 |