2 Kings 24:6 Jehoiakim rested with his ancestors. And Jehoiachin his son succeeded him as king. When Jehoiakim died, his son Jehoiachin became the next king. So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place. So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son became king in his place. So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. Jehoiakim rested with his fathers, and his son Jehoiachin became king in his place. Jehoiakim died, as did his ancestors, and his son Jehoiachin became king in his place. He passed away and his son Jehoiachin replaced him as king. Jehoiakim lay down in death with his ancestors, and his son Jehoiakin succeeded him as king. So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin, his son, reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his stead. And Joachin his son reigned in his stead. And Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place. And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead. 2 i Mbretërve 24:6 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 24:6 De Künig B 24:6 4 Царе 24:6 列 王 紀 下 24:6 约 雅 敬 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 约 雅 斤 接 续 他 作 王 。 約雅敬與他列祖同睡。他兒子約雅斤接續他做王。 约雅敬与他列祖同睡。他儿子约雅斤接续他做王。 2 Kings 24:6 Druhá Královská 24:6 Anden Kongebog 24:6 2 Koningen 24:6 מלכים ב 24:6 וַיִּשְׁכַּ֥ב יְהֹויָקִ֖ים עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּמְלֹ֛ךְ יְהֹויָכִ֥ין בְּנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ ו וישכב יהויקים עם אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו וישכב יהויקים עם־אבתיו וימלך יהויכין בנו תחתיו׃ 2 Királyok 24:6 Reĝoj 2 24:6 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 24:6 2 Rois 24:6 Jojakim se coucha avec ses pères. Et Jojakin, son fils, régna à sa place. Ainsi Jéhojakim s'endormit avec ses pères; et Jéhojachin son fils régna en sa place. 2 Koenige 24:6 Und Jojakim entschlief mit seinen Vätern. Und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt. Und Jojakim legte sich zu seinen Vätern, und sein Sohn Jojachin ward König an seiner Statt. 2 Re 24:6 E Gioiachim, giacque co’ suoi padri; e Gioiachin, suo figliuolo, regnò in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 24:6 열왕기하 24:6 II Regum 24:6 Antroji Karaliø knyga 24:6 2 Kings 24:6 2 Kongebok 24:6 2 Reyes 24:6 Y durmió Joacim con sus padres; y su hijo Joaquín reinó en su lugar. Durmió Joacim con sus padres; y su hijo Joaquín reinó en su lugar. Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joaquín su hijo. Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joachîn su hijo. Y durmió Joacim con sus padres, y reinó en su lugar Joaquín su hijo. 2 Reis 24:6 Jeoiaquim dormiu com seus pais. E Joaquim, seu filho, reinou em seu lugar. 2 Imparati 24:6 4-я Царств 24:6 И почил Иоаким с отцами своими, и воцарился Иехония, сын его, вместо него.[] 2 Kungaboken 24:6 2 Kings 24:6 2 พงศ์กษัตริย์ 24:6 2 Krallar 24:6 2 Caùc Vua 24:6 |