2 Kings 21:24 Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place. But the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah the next king. But the people of the land struck down all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place. Then the people of the land killed all those who had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. Then the common people executed all those who had conspired against King Amon and made his son Josiah king in his place. But afterward, the people of the land executed everyone who had conspired against King Amon, and the people of the land installed his son Josiah to be king in his place. The people of the land executed all those who had conspired against King Amon, and they made his son Josiah king in his place. Then the people of the land killed everyone who had plotted against King Amon. They made his son Josiah king in his place. Then the people of the land slew all those that had conspired against King Amon, and the people of the land made Josiah, his son, king in his stead. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amen: and made Josias his son their king in his stead. But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. And the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead. But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place. and the people of the land smite all those conspiring against king Amon, and the people of the land cause Josiah his son to reign in his stead. 2 i Mbretërve 21:24 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 21:24 De Künig B 21:24 4 Царе 21:24 列 王 紀 下 21:24 但 国 民 杀 了 那 些 背 叛 亚 们 王 的 人 , 立 他 儿 子 约 西 亚 接 续 他 作 王 。 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他做王。 但国民杀了那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他做王。 2 Kings 21:24 Druhá Královská 21:24 Anden Kongebog 21:24 2 Koningen 21:24 מלכים ב 21:24 וַיַּךְ֙ עַם־הָאָ֔רֶץ אֵ֥ת כָּל־הַקֹּשְׁרִ֖ים עַל־הַמֶּ֣לֶךְ אָמֹ֑ון וַיַּמְלִ֧יכוּ עַם־הָאָ֛רֶץ אֶת־יֹאשִׁיָּ֥הוּ בְנֹ֖ו תַּחְתָּֽיו׃ כד ויך עם הארץ את כל הקשרים על המלך אמון וימליכו עם הארץ את יאשיהו בנו תחתיו ויך עם־הארץ את כל־הקשרים על־המלך אמון וימליכו עם־הארץ את־יאשיהו בנו תחתיו׃ 2 Királyok 21:24 Reĝoj 2 21:24 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:24 2 Rois 21:24 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place. Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le Roi Amon, et ils établirent Josias son fils Roi en sa place. 2 Koenige 21:24 Aber das Volk im Land schlug alle, die den Bund gemacht hatten wider den König Amon. Und das Volk im Lande machte Josia, seinen Sohn zum König an seiner Statt. Die Landbevölkerung aber erschlug alle, die sich wider den König Amon verschworen hatten; sodann machten sie seinen Sohn Josia an seiner Statt zum Könige. 2 Re 21:24 E il popolo del paese percosse tutti quelli che aveano fatta la congiura contro al re Amon; e costituì re Giosia, suo figliuolo, in luogo suo. 2 RAJA-RAJA 21:24 열왕기하 21:24 II Regum 21:24 Antroji Karaliø knyga 21:24 2 Kings 21:24 2 Kongebok 21:24 2 Reyes 21:24 Pero el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y en su lugar el pueblo de la tierra hizo rey a su hijo Josías. Pero el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón, y en su lugar el pueblo de la tierra hizo rey a su hijo Josías. Entonces el pueblo de la tierra mató a todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y puso el pueblo de la tierra por rey en su lugar a Josías su hijo. Entonces el pueblo de la tierra hirió á todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y puso el pueblo de la tierra por rey en su lugar á Josías su hijo. Entonces el pueblo de la tierra hirió a todos los que habían conspirado contra el rey Amón; y puso el pueblo de la tierra por rey en su lugar a Josías su hijo. 2 Reis 21:24 O povo da terra, porém, matou a todos os que conspiraram contra o rei Amom, e constituiu Josias, seu filho, rei em seu lugar. 2 Imparati 21:24 4-я Царств 21:24 Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Аммона; и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.[] 2 Kungaboken 21:24 2 Kings 21:24 2 พงศ์กษัตริย์ 21:24 2 Krallar 21:24 2 Caùc Vua 21:24 |