2 Kings 18:29 This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand. This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He will never be able to rescue you from my power. Thus says the king: ‘Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you out of my hand. "Thus says the king, 'Do not let Hezekiah deceive you, for he will not be able to deliver you from my hand; Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: This is what the king says: 'Don't let Hezekiah deceive you; he can't deliver you from my hand. This is what the king says: 'Don't let Hezekiah deceive you, because he will prove to be unable to deliver you from my control. This is what the king says: 'Don't let Hezekiah mislead you, for he is not able to rescue you from my hand! This is what the king says: Don't let Hezekiah deceive you. He can't rescue you from me. Thus hath the king said, Let not Hezekiah deceive you, for he shall not be able to deliver you out of my hand. Thus says the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: Thus said the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand: Thus saith the king: Let not Ezechias deceive you: for he shall not be able to deliver you out of my hand. Thus says the king: Let not Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of the king's hand. Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you; for he shall not be able to deliver you out of his hand: Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand: Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. thus said the king, Let not Hezekiah lift you up, for he is not able to deliver you out of his hand; 2 i Mbretërve 18:29 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:29 De Künig B 18:29 4 Царе 18:29 列 王 紀 下 18:29 王 如 此 说 : 你 们 不 要 被 希 西 家 欺 哄 了 ; 因 他 不 能 救 你 们 脱 离 我 的 手 。 王如此說:『你們不要被希西家欺哄了,因他不能救你們脫離我的手。 王如此说:‘你们不要被希西家欺哄了,因他不能救你们脱离我的手。 2 Kings 18:29 Druhá Královská 18:29 Anden Kongebog 18:29 2 Koningen 18:29 מלכים ב 18:29 כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֹֽו׃ כט כה אמר המלך אל ישא לכם חזקיהו כי לא יוכל להציל אתכם מידו כה אמר המלך אל־ישיא לכם חזקיהו כי־לא יוכל להציל אתכם מידו׃ 2 Királyok 18:29 Reĝoj 2 18:29 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:29 2 Rois 18:29 Ainsi parle le roi: Qu'Ezéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main. Ainsi a dit le Roi : Qu'Ezéchias ne vous abuse point; car il ne vous pourra point délivrer de ma main. 2 Koenige 18:29 So spricht der König: Laßt euch Hiskia nicht betrügen; denn er vermag euch nicht zu erretten von meiner Hand. So spricht der König: Laßt euch nicht von Hiskia bethören, denn er vermag euch nicht aus meiner Gewalt zu erretten. 2 Re 18:29 Così ha detto il re: Ezechia non v’inganni; perciocchè egli non potrà liberarvi dalla mia mano. 2 RAJA-RAJA 18:29 열왕기하 18:29 II Regum 18:29 Antroji Karaliø knyga 18:29 2 Kings 18:29 2 Kongebok 18:29 2 Reyes 18:29 Así dice el rey: ``Que no os engañe Ezequías, porque él no os podrá librar de mi mano; "Así dice el rey: 'Que no los engañe Ezequías, porque él no los podrá librar de mi mano; Así ha dicho el rey: No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar de mi mano. Así ha dicho el rey: No os engañe Ezechîas, porque no os podrá librar de mi mano. Así dijo el rey: No os engañe Ezequías, porque no os podrá librar de mi mano. 2 Reis 18:29 Assim diz o rei: Não vos engane Ezequias; porque não vos poderá livrar da minha mão; 2 Imparati 18:29 4-я Царств 18:29 Так говорит царь: пусть не обольщает вас Езекия, ибо он не может вас спасти от руки моей;[] 2 Kungaboken 18:29 2 Kings 18:29 2 พงศ์กษัตริย์ 18:29 2 Krallar 18:29 2 Caùc Vua 18:29 |