2 Kings 1:15 The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So Elijah got up and went down with him to the king. Then the angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him, and don't be afraid of him." So Elijah got up and went with him to the king. Then the angel of the LORD said to Elijah, “Go down with him; do not be afraid of him.” So he arose and went down with him to the king The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him; do not be afraid of him." So he arose and went down with him to the king. And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. The angel of the LORD said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." So he got up and went down with him to the king. The angel of the LORD told Elijah, "Go down the hill with that man. Don't be afraid of him!" So Elijah got up and went down with him to meet the king. The LORD's angelic messenger said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." So he got up and went down with him to the king. The angel of the LORD told Elijah, "Go with him. Don't be afraid of him." So Elijah got up and went with him to the king. Then the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him; do not be afraid of him. And he arose and went down with him unto the king. And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king. And the angel of Jehovah said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. And the angel of the Lord spoke to Elias, saying: Go down with him, fear not. He arose therefore, and went down with him to the king, And the angel of Jehovah said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king. And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king. And the angel of the LORD said to Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him to the king. The angel of Yahweh said to Elijah, "Go down with him. Don't be afraid of him." He arose, and went down with him to the king. And a messenger of Jehovah speaketh unto Elijah, 'Go down with him, be not afraid of him;' and he riseth and goeth down with him unto the king, 2 i Mbretërve 1:15 ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 1:15 De Künig B 1:15 4 Царе 1:15 列 王 紀 下 1:15 耶 和 华 的 使 者 对 以 利 亚 说 : 你 同 着 他 下 去 , 不 要 怕 他 ! 以 利 亚 就 起 来 , 同 着 他 下 去 见 王 , 耶和華的使者對以利亞說:「你同著他下去,不要怕他。」以利亞就起來,同著他下去見王, 耶和华的使者对以利亚说:“你同着他下去,不要怕他。”以利亚就起来,同着他下去见王, 2 Kings 1:15 Druhá Královská 1:15 Anden Kongebog 1:15 2 Koningen 1:15 מלכים ב 1:15 וַיְדַבֵּ֞ר מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ אֶל־אֵ֣לִיָּ֔הוּ רֵ֣ד אֹותֹ֔ו אַל־תִּירָ֖א מִפָּנָ֑יו וַיָּ֛קָם וַיֵּ֥רֶד אֹותֹ֖ו אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ טו וידבר מלאך יהוה אל אליהו רד אותו אל תירא מפניו ויקם וירד אותו אל המלך וידבר מלאך יהוה אל־אליהו רד אותו אל־תירא מפניו ויקם וירד אותו אל־המלך׃ 2 Királyok 1:15 Reĝoj 2 1:15 TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:15 2 Rois 1:15 L'ange de l'Eternel dit à Elie: Descends avec lui, n'aie aucune crainte de lui. Elie se leva et descendit avec lui vers le roi. Et l'Ange de l'Eternel dit à Elie : Descends avec lui, n'aie point peur de lui. Il se leva donc, et descendit avec lui vers le Roi, 2 Koenige 1:15 Da sprach der Engel des HERRN zu Elia: Gehe mit ihm hinab und fürchte dich nicht vor ihm! und er machte sich auf und ging mit ihm hinab zum König. Da sprach der Engel Jahwes zu Elia: Gehe mit ihm hinab, fürchte dich nicht vor ihm! Da stand er auf und ging mit ihm hinab zum Könige. 2 Re 1:15 E l’Angelo del Signore disse ad Elia: Scendi con lui, non temer di lui. Egli adunque si levò, e scese con lui, e andò al re. 2 RAJA-RAJA 1:15 열왕기하 1:15 II Regum 1:15 Antroji Karaliø knyga 1:15 2 Kings 1:15 2 Kongebok 1:15 2 Reyes 1:15 Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: Desciende con él y no le tengas miedo. Se levantó Elías y descendió con él al rey, Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: "Desciende con él y no le tengas miedo." Se levantó Elías y descendió con él a ver al rey, Entonces el ángel de Jehová dijo a Elías: Desciende con él; no tengas miedo de él. Y él se levantó, y descendió con él al rey. Entonces el ángel de Jehová dijo á Elías: Desciende con él; no hayas de él miedo. Y él se levantó, y descendió con él al rey. Entonces el ángel del SEÑOR dijo a Elías: Desciende con él; no tengas miedo de él. Y él se levantó, y descendió con él al rey. 2 Reis 1:15 Então o anjo do Senhor disse a Elias: Desce com este; não tenhas medo dele. Levantou-se, pois, e desceu com ele ao rei. 2 Imparati 1:15 4-я Царств 1:15 И сказал Ангел Господень Илии: пойди с ним, не бойся его. И он встал, и пошел с ним к царю.[] 2 Kungaboken 1:15 2 Kings 1:15 2 พงศ์กษัตริย์ 1:15 2 Krallar 1:15 2 Caùc Vua 1:15 |