2 Corinthians 9:1
2 Corinthians 9:1
There is no need for me to write to you about this service to the Lord's people.

I really don't need to write to you about this ministry of giving for the believers in Jerusalem.

Now it is superfluous for me to write to you about the ministry for the saints,

For it is superfluous for me to write to you about this ministry to the saints;

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

Now concerning the ministry to the saints, it is unnecessary for me to write to you.

I do not need to write to you any further about the ministry to the saints.

For it is not necessary for me to write you about this service to the saints,

But concerning the ministration of the Saints, I make it redundant if I write to you.

I don't need to write anything further to you about helping the Christians [in Jerusalem].

For regarding the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

For concerning the ministering to the saints, it is unnecessary for me to write to you:

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

For concerning the ministry that is done towards the saints, it is superfluous for me to write unto you.

For concerning the ministration which is for the saints, it is superfluous my writing to you.

For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

For as concerning the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you:

As to the services which are being rendered to God's people, it is really unnecessary for me to write to you.

It is indeed unnecessary for me to write to you concerning the service to the saints,

For, indeed, concerning the ministration that is for the saints, it is superfluous for me to write to you,

2 e Koristasve 9:1
Sa për shërbesën në dobi të shenjtorëve, është e tepërt t'ju shkruaj,

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 9:1
فانه من جهة الخدمة للقديسين هو فضول مني ان اكتب اليكم.

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:1
Արդարեւ աւելորդ է որ գրեմ ձեզի՝ սուրբերուն սպասարկութեան մասին,

2 Corinthianoetara. 9:1
Eta sainduey eguiten çayen aiutáz den becembatean, çuey scribatzea soberancia çayt.

De Krenter B 9:1
Aigntlich brauchet i enk über dös Hilffswerch für de Judauer Glaaubignen gar nix schreibn.

2 Коринтяни 9:1
А за даване помощ на светиите излишно е да ви пиша,

歌 林 多 後 書 9:1
論 到 供 給 聖 徒 的 事 , 我 不 必 寫 信 給 你 們 ;

论 到 供 给 圣 徒 的 事 , 我 不 必 写 信 给 你 们 ;

關於服事聖徒的事,其實我不必給你們寫什麼,

关于服事圣徒的事,其实我不必给你们写什么,

論到供給聖徒的事,我不必寫信給你們。

论到供给圣徒的事,我不必写信给你们。

Druga poslanica Korinæanima 9:1
A o posluživanju svetih suvišno je da vam pišem.

Druhá Korintským 9:1
Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám.

2 Korinterne 9:1
Thi om Hjælpen til de hellige er det overflødigt at skrive til eder;

2 Corinthiër 9:1
Want van de bediening, die voor de heiligen geschiedt, is mij onnodig aan u te schrijven.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 9:1
Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν·

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν,

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν,

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν·

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστι τὸ γράφειν ὑμῖν·

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν,

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστι τὸ γράφειν ὑμῖν·

Περὶ μὲν γὰρ τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους περισσόν μοί ἐστιν τὸ γράφειν ὑμῖν·

περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστιν το γραφειν υμιν

περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστιν το γραφειν υμιν

περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστιν το γραφειν υμιν

Περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστι το γραφειν υμιν·

περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστιν το γραφειν υμιν

περι μεν γαρ της διακονιας της εις τους αγιους περισσον μοι εστιν το γραφειν υμιν

Peri men gar tēs diakonias tēs eis tous hagious perisson moi estin to graphein hymin;

Peri men gar tes diakonias tes eis tous hagious perisson moi estin to graphein hymin;

Peri men gar tēs diakonias tēs eis tous hagious perisson moi estin to graphein hymin,

Peri men gar tes diakonias tes eis tous hagious perisson moi estin to graphein hymin,

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tēs diakonias tēs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

peri men gar tEs diakonias tEs eis tous agious perisson moi estin to graphein umin

2 Korintusi 9:1
A szentek iránt való szolgálatról felesleges is néktek írnom.

Al la korintanoj 2 9:1
CXar pri la servado al la sanktuloj estas por mi superflue skribi al vi;

Toinen kirje korinttilaisille 9:1
Sillä siitä avusta, joka pyhille annetaan, ei tarvitse minun teille kirjoittaa.

2 Corinthiens 9:1
Car pour ce qui est du service envers les saints, il est superflu que je vous en écrive;

Il est superflu que je vous écrive touchant l'assistance destinée aux saints.

Car de vous écrire touchant la collecte qui se fait pour les Saints, ce me serait une chose superflue.

2 Korinther 9:1
Denn von solcher Steuer, die den Heiligen geschieht, ist mir nicht not, euch zu schreiben.

Denn von solcher Steuer, die den Heiligen geschieht, ist mir nicht not, euch zu schreiben.

Ueber die Sache, die Hilfe für die Heiligen, brauche ich euch ja nicht weiter zu schreiben.

2 Corinzi 9:1
Quanto alla sovvenzione destinata ai santi, è superfluo ch’io ve ne scriva,

Perciocchè della sovvenzione, che è per i santi, mi è soverchio scrivervene.

2 KOR 9:1
Adapun akan hal menolong orang suci itu, tiadalah perlu bagiku menyurat kepadamu,

2 Corinthians 9:1
?ef wayen yeɛnan lemɛawna n watmaten, fiḥel ma uriɣ awen-d.

고린도후서 9:1
성도를 섬기는 일에 대하여 내가 너희에게 쓸 필요가 없나니

II Corinthios 9:1
nam de ministerio quod fit in sanctos ex abundanti est mihi scribere vobis

Korintiešiem 2 9:1
Bet man ir lieki rakstīt jums par palīdzības darbu svētajiem.

Antrasis laiðkas korintieèiams 9:1
Apie tarnavimą šventiesiems man nebereikia jums rašyti:

2 Corinthians 9:1
Na, Mo te minitatanga ki te hunga tapu, kahore noa he tikanga i tuhituhi atu ai ahau ki a koutou:

2 Korintierne 9:1
For om hjelpen til de hellige har jeg ikke nødig å skrive til eder;

2 Corintios 9:1
Porque me es por demás escribiros acerca de este servicio a los santos;

Porque en cuanto a este servicio a los santos, es por demás que yo les escriba.

Pero en cuanto a la suministración para los santos, por demás me es escribiros;

PORQUE cuanto á la suministración para los santos, por demás me es escribiros;

Porque en cuanto a la suministración para los santos, por demás me es escribiros;

2 Coríntios 9:1
Ora, quanto à assistência em favor dos santos, não há necessidade de que vos escreva,

Pois quanto à ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;   

2 Corinteni 9:1
Este de prisos să vă mai scriu cu privire la strîngerea de ajutoare pentru sfinţi.

2-е Коринфянам 9:1
Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым,

Для меня впрочем излишне писать вам о вспоможении святым,

2 Corinthians 9:1

2 Korinthierbrevet 9:1
Om understödet till de heliga är det nu visserligen överflödigt att jag här skriver till eder;

2 Wakorintho 9:1
Si lazima kuandika zaidi kuhusu huduma hiyo yenu kwa ajili ya watu wa Mungu.

2 Mga Taga-Corinto 9:1
Sapagka't tungkol sa pangangasiwa ng mga abuloy sa mga banal, ay kalabisan na sa akin ang isulat ko pa.

2 โครินธ์ 9:1
ข้าพเจ้าไม่จำเป็นต้องเขียนถึงท่านในเรื่องการสงเคราะห์วิสุทธิชน

2 Korintliler 9:1
Kutsallara yapılacak bu yardımla ilgili olarak size yazmama gerek yok.

2 Коринтяни 9:1
Про служенне ж сьвятим злишнє мені писати вам:

2 Corinthians 9:1
Ane kakoo-kono-na, uma mingki' ku'uki' -kokoi ba napa-napa mpokahangai' doi to kikeni mpai' hilou hi tana' Yudea toi-e.

2 Coâ-rinh-toâ 9:1
Vả lại, về sự giúp đỡ thánh đồ, thì không cần viết thêm cho anh em nữa.

2 Corinthians 8:24
Top of Page
Top of Page