2 Corinthians 8:9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich. You know the generous grace of our Lord Jesus Christ. Though he was rich, yet for your sakes he became poor, so that by his poverty he could make you rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you by his poverty might become rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that you through His poverty might become rich. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ: Though He was rich, for your sake He became poor, so that by His poverty you might become rich. For you know the grace of our Lord Jesus, the Messiah. Although he was rich, for your sakes he became poor, so that you, through his poverty, might become rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that although he was rich, he became poor for your sakes, so that you by his poverty could become rich. For you know the grace of our Lord Yeshua The Messiah, who for your sake became poor, when he was rich, so that you might become rich by his poverty. You know about the kindness of our Lord Jesus Christ. He was rich, yet for your sake he became poor in order to make you rich through his poverty. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor that ye through his poverty might be enriched. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might be rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might be rich. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that being rich he became poor, for your sakes; that through his poverty you might be rich. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that for your sakes he, being rich, became poor, in order that ye by his poverty might be enriched. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might become rich. For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. For you know the condescending goodness of our Lord Jesus Christ--how for your sakes He became poor, though He was rich, in order that you through His poverty might grow rich. For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that you through his poverty might become rich. for ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that because of you he became poor -- being rich, that ye by that poverty may become rich. 2 e Koristasve 8:9 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 8:9 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:9 2 Corinthianoetara. 8:9 De Krenter B 8:9 2 Коринтяни 8:9 歌 林 多 後 書 8:9 你 们 知 道 我 们 主 耶 稣 基 督 的 恩 典 : 他 本 来 富 足 , 却 为 你 们 成 了 贫 穷 , 叫 你 们 因 他 的 贫 穷 , 可 以 成 为 富 足 。 因為你們知道我們主耶穌基督的恩典:他雖然富足,卻為你們成了貧窮,好使你們藉著他的貧窮可以成為富足。 因为你们知道我们主耶稣基督的恩典:他虽然富足,却为你们成了贫穷,好使你们藉着他的贫穷可以成为富足。 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。 你们知道我们主耶稣基督的恩典:他本来富足,却为你们成了贫穷,叫你们因他的贫穷可以成为富足。 Druga poslanica Korinæanima 8:9 Druhá Korintským 8:9 2 Korinterne 8:9 2 Corinthiër 8:9 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:9 γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι' ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι' ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. Γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν, πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσε πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὅτι δι’ ὑμᾶς ἐπτώχευσε, πλούσιος ὤν, ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε. γινώσκετε γὰρ τὴν χάριν τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ὅτι δι' ὑμᾶς ἐπτώχευσεν πλούσιος ὤν ἵνα ὑμεῖς τῇ ἐκείνου πτωχείᾳ πλουτήσητε γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου [χριστου] οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου χριστου οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου χριστου οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε γινωσκετε γαρ την χαριν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου, οτι δι υμας επτωχευσε, πλουσιος ων, ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε. γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου χριστου οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε γινωσκετε γαρ την χαριν του κυριου ημων ιησου {VAR1: [χριστου] } {VAR2: χριστου } οτι δι υμας επτωχευσεν πλουσιος ων ινα υμεις τη εκεινου πτωχεια πλουτησητε ginōskete gar tēn charin tou Kyriou hēmōn Iēsou Christou, hoti di’ hymas eptōcheusen plousios ōn, hina hymeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte. ginoskete gar ten charin tou Kyriou hemon Iesou Christou, hoti di’ hymas eptocheusen plousios on, hina hymeis te ekeinou ptocheia ploutesete. ginōskete gar tēn charin tou kyriou hēmōn Iēsou Christou, hoti di' hymas eptōcheusen plousios ōn, hina hymeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte. ginoskete gar ten charin tou kyriou hemon Iesou Christou, hoti di' hymas eptocheusen plousios on, hina hymeis te ekeinou ptocheia ploutesete. ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou christou oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou christou oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou christou oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou christou oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou christou oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou christou oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou christou oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou christou oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou [christou] oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou [christou] oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte ginōskete gar tēn charin tou kuriou ēmōn iēsou {WH: [christou] } {UBS4: christou } oti di umas eptōcheusen plousios ōn ina umeis tē ekeinou ptōcheia ploutēsēte ginOskete gar tEn charin tou kuriou EmOn iEsou {WH: [christou]} {UBS4: christou} oti di umas eptOcheusen plousios On ina umeis tE ekeinou ptOcheia ploutEsEte 2 Korintusi 8:9 Al la korintanoj 2 8:9 Toinen kirje korinttilaisille 8:9 2 Corinthiens 8:9 Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis. Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui étant riche, s'est rendu pauvre pour vous; afin que par sa pauvreté vous fussiez rendus riches. 2 Korinther 8:9 Denn ihr wisset die Gnade unsers HERRN Jesu Christi, daß, ob er wohl reich ist, ward er doch arm um euretwillen, auf daß ihr durch seine Armut reich würdet. Ihr kennet die Gnade unseres Herrn Jesus Christus: wie er um euretwillen arm wurde, da er reich war, damit ihr durch seine Armut reich würdet. 2 Corinzi 8:9 Perciocchè voi sapete la grazia del Signor nostro Gesù Cristo, come, essendo ricco, si è fatto povero per voi; acciocchè voi arricchiste per la sua povertà. 2 KOR 8:9 2 Corinthians 8:9 고린도후서 8:9 II Corinthios 8:9 Korintiešiem 2 8:9 Antrasis laiðkas korintieèiams 8:9 2 Corinthians 8:9 2 Korintierne 8:9 2 Corintios 8:9 Porque conocéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, sin embargo por amor a vosotros se hizo pobre, para que vosotros por medio de su pobreza llegarais a ser ricos. Porque conocen la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que siendo rico, sin embargo por amor a ustedes se hizo pobre, para que por medio de Su pobreza ustedes llegaran a ser ricos. Porque ya sabéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor de vosotros, siendo rico se hizo pobre; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. Porque ya sabéis la gracia de nuestro Señor Jesucristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. Porque ya sabéis la gracia del Señor nuestro Jesús, el Cristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fueseis enriquecidos. 2 Coríntios 8:9 pois conheceis a graça de nosso Senhor Jesus Cristo, que, sendo rico, por amor de vós se fez pobre, para que pela sua pobreza fôsseis enriquecidos. 2 Corinteni 8:9 2-е Коринфянам 8:9 Ибо вы знаете благодать Господа нашего Иисуса Христа, что Он, будучи богат, обнищал ради вас, дабы вы обогатились Его нищетою. 2 Corinthians 8:9 2 Korinthierbrevet 8:9 2 Wakorintho 8:9 2 Mga Taga-Corinto 8:9 2 โครินธ์ 8:9 2 Korintliler 8:9 2 Коринтяни 8:9 2 Corinthians 8:9 2 Coâ-rinh-toâ 8:9 |