2 Corinthians 7:6 But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, But God, who encourages those who are discouraged, encouraged us by the arrival of Titus. But God, who comforts the downcast, comforted us by the coming of Titus, But God, who comforts the depressed, comforted us by the coming of Titus; Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; But God, who comforts the humble, comforted us by the arrival of Titus, Yet God, who comforts those who feel miserable, comforted us by the arrival of Titus, But God, who encourages the downhearted, encouraged us by the arrival of Titus. But God, he who comforts the lowly, comforted us with the coming of Titus, Yet God, who comforts those who are dejected, comforted us when Titus arrived. Nevertheless God, who comforts the humble, comforted us by the coming of Titus; Nevertheless God, who comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; Nevertheless God, that comforts those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus; But God, who comforteth the humble, comforted us by the coming of Titus. But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus; Nevertheless he that comforteth the lowly, even God, comforted us by the coming of Titus; Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; But He who comforts the depressed--even God-- comforted us by the coming of Titus, and not by his coming only, Nevertheless, he who comforts the lowly, God, comforted us by the coming of Titus; but He who is comforting the cast-down -- God -- He did comfort us in the presence of Titus; 2 e Koristasve 7:6 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 7:6 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:6 2 Corinthianoetara. 7:6 De Krenter B 7:6 2 Коринтяни 7:6 歌 林 多 後 書 7:6 但 那 安 慰 丧 气 之 人 的 神 藉 着 提 多 来 安 慰 了 我 们 ; 然而那安慰卑微之人的神,藉著提多的到來安慰了我們; 然而那安慰卑微之人的神,藉着提多的到来安慰了我们; 但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們; 但那安慰丧气之人的神,借着提多来安慰了我们; Druga poslanica Korinæanima 7:6 Druhá Korintským 7:6 2 Korinterne 7:6 2 Corinthiër 7:6 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:6 ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· ἀλλ' ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· ἀλλ' ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· Ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς, ὁ θεός, ἐν τῇ παρουσίᾳ Tίτου· ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ Θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· ἀλλ’ ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς, ὁ Θεὸς, ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου· ἀλλ' ὁ παρακαλῶν τοὺς ταπεινοὺς παρεκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐν τῇ παρουσίᾳ Τίτου αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας, ο Θεος, εν τη παρουσια Τιτου· αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου αλλ ο παρακαλων τους ταπεινους παρεκαλεσεν ημας ο θεος εν τη παρουσια τιτου all’ ho parakalōn tous tapeinous parekalesen hēmas ho Theos en tē parousia Titou; all’ ho parakalon tous tapeinous parekalesen hemas ho Theos en te parousia Titou; all' ho parakalōn tous tapeinous parekalesen hēmas ho theos en tē parousia Titou; all' ho parakalon tous tapeinous parekalesen hemas ho theos en te parousia Titou; all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou all o parakalōn tous tapeinous parekalesen ēmas o theos en tē parousia titou all o parakalOn tous tapeinous parekalesen Emas o theos en tE parousia titou 2 Korintusi 7:6 Al la korintanoj 2 7:6 Toinen kirje korinttilaisille 7:6 2 Corinthiens 7:6 Mais Dieu, qui console ceux qui sont abattus, nous a consolés par l'arrivée de Tite, Mais Dieu qui console les abattus, nous a consolés par la venue de Tite. 2 Korinther 7:6 Aber Gott, der die Geringen tröstet, der tröstete auch uns durch die Ankunft des Titus; Aber der Gott, der die Niedrigen tröstet, hat uns mit der Ankunft des Titus getröstet; 2 Corinzi 7:6 Ma Iddio, che consola gli umiliati, ci ha consolati per la venuta di Tito. 2 KOR 7:6 2 Corinthians 7:6 고린도후서 7:6 II Corinthios 7:6 Korintiešiem 2 7:6 Antrasis laiðkas korintieèiams 7:6 2 Corinthians 7:6 2 Korintierne 7:6 2 Corintios 7:6 Pero Dios, que consuela a los deprimidos, nos consoló con la llegada de Tito; Pero Dios, que consuela a los deprimidos, nos consoló con la llegada de Tito; Mas Dios, que consuela a los abatidos, nos consoló con la venida de Tito; Mas Dios, que consuela á los humildes, nos consoló con la venida de Tito: Pero Dios, que consuela a los humildes, nos consoló con la venida de Tito; 2 Coríntios 7:6 Mas Deus, que consola os abatidos, nos consolou com a vinda de Tito; 2 Corinteni 7:6 2-е Коринфянам 7:6 Но Бог, утешающий смиренных, утешил нас прибытием Тита, 2 Corinthians 7:6 2 Korinthierbrevet 7:6 2 Wakorintho 7:6 2 Mga Taga-Corinto 7:6 2 โครินธ์ 7:6 2 Korintliler 7:6 2 Коринтяни 7:6 2 Corinthians 7:6 2 Coâ-rinh-toâ 7:6 |