2 Corinthians 7:16 I am glad I can have complete confidence in you. I am very happy now because I have complete confidence in you. I rejoice, because I have complete confidence in you. I rejoice that in everything I have confidence in you. I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. I rejoice that I have complete confidence in you. I rejoice that I can have complete confidence in you. I rejoice because in everything I am fully confident in you. I rejoice that in everything I trust in you. I'm pleased that I can be confident about you in every way. I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. I rejoice that in everything I am of good courage concerning you. I rejoice that in all things I have confidence in you. I rejoice that in everything I am confident as to you. I rejoice that in everything I am of good courage concerning you. I rejoice therefore that I have confidence in you in all things. I rejoice that I have absolute confidence in you. I rejoice that in everything I am confident concerning you. I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you. 2 e Koristasve 7:16 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 7:16 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:16 2 Corinthianoetara. 7:16 De Krenter B 7:16 2 Коринтяни 7:16 歌 林 多 後 書 7:16 我 如 今 欢 喜 , 能 在 凡 事 上 为 你 们 放 心 。 我如今歡喜的是,在一切事上我都因你們滿懷勇氣。 我如今欢喜的是,在一切事上我都因你们满怀勇气。 我如今歡喜,能在凡事上為你們放心。 我如今欢喜,能在凡事上为你们放心。 Druga poslanica Korinæanima 7:16 Druhá Korintským 7:16 2 Korinterne 7:16 2 Corinthiër 7:16 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:16 χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. Χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. χαίρω οὖν ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν. χαίρω ὅτι ἐν παντὶ θαρρῶ ἐν ὑμῖν χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν χαιρω ουν οτι εν παντι θαρρω εν υμιν. χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν χαιρω οτι εν παντι θαρρω εν υμιν chairō hoti en panti tharrō en hymin. chairo hoti en panti tharro en hymin. Chairō hoti en panti tharrō en hymin. Chairo hoti en panti tharro en hymin. chairō oti en panti tharrō en umin chairO oti en panti tharrO en umin chairō oti en panti tharrō en umin chairO oti en panti tharrO en umin chairō oti en panti tharrō en umin chairO oti en panti tharrO en umin chairō oun oti en panti tharrō en umin chairO oun oti en panti tharrO en umin chairō oti en panti tharrō en umin chairO oti en panti tharrO en umin chairō oti en panti tharrō en umin chairO oti en panti tharrO en umin 2 Korintusi 7:16 Al la korintanoj 2 7:16 Toinen kirje korinttilaisille 7:16 2 Corinthiens 7:16 Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous. Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous. 2 Korinther 7:16 Ich freue mich, daß ich mich zu euch alles Guten versehen darf. So freue ich mich, weil ich mich in allem auf euch verlassen kann. 2 Corinzi 7:16 Io mi rallegro adunque che in ogni cosa io mi posso confidar di voi. 2 KOR 7:16 2 Corinthians 7:16 고린도후서 7:16 II Corinthios 7:16 Korintiešiem 2 7:16 Antrasis laiðkas korintieèiams 7:16 2 Corinthians 7:16 2 Korintierne 7:16 2 Corintios 7:16 Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros. Me gozo de que en todo tengo confianza en ustedes. Me gozo de que en todo tengo confianza en vosotros. Me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros. Así que me gozo de que en todo estoy confiado de vosotros. 2 Coríntios 7:16 Regozijo-me porque em tudo tenho confiança em vós. 2 Corinteni 7:16 2-е Коринфянам 7:16 Итак радуюсь, что во всем могу положиться на вас. 2 Corinthians 7:16 2 Korinthierbrevet 7:16 2 Wakorintho 7:16 2 Mga Taga-Corinto 7:16 2 โครินธ์ 7:16 2 Korintliler 7:16 2 Коринтяни 7:16 2 Corinthians 7:16 2 Coâ-rinh-toâ 7:16 |