2 Corinthians 6:18 And, "I will be a Father to you, and you will be my sons and daughters, says the Lord Almighty." And I will be your Father, and you will be my sons and daughters, says the LORD Almighty." and I will be a father to you, and you shall be sons and daughters to me, says the Lord Almighty.” "And I will be a father to you, And you shall be sons and daughters to Me," Says the Lord Almighty. And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. I will be a Father to you, and you will be sons and daughters to Me, says the Lord Almighty. I will be your Father, and you will be my sons and daughters," declares the Lord Almighty. and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters," says the All-Powerful Lord. “And I shall be a Father to you, and you will be sons and daughters to me, says THE LORD JEHOVAH, The Almighty.” The Lord Almighty says, "I will be your Father, and you will be my sons and daughters." and will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. And will be a Father unto you, and you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty. And will be a Father to you, and you shall be my sons and daughters, said the Lord Almighty. And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. And I will receive you; and I will be a Father to you; and you shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. and I will be to you for a Father, and ye shall be to me for sons and daughters, saith the Lord Almighty. And will be to you a Father, And ye shall be to me sons and daughters, saith the Lord Almighty. And I will be a Father to you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty. and you shall be My sons and daughters,' says the Lord the Ruler of all." I will be to you a Father. You will be to me sons and daughters,' says the Lord Almighty." and I will be to you for a Father, and ye -- ye shall be to Me for sons and daughters, saith the Lord Almighty.' 2 e Koristasve 6:18 ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 6:18 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:18 2 Corinthianoetara. 6:18 De Krenter B 6:18 2 Коринтяни 6:18 歌 林 多 後 書 6:18 我 要 作 你 们 的 父 ; 你 们 要 作 我 的 儿 女 。 这 是 全 能 的 主 说 的 。 「我將要做你們的父親,你們將要做我的兒女。這是主、全能者說的。」 “我将要做你们的父亲,你们将要做我的儿女。这是主、全能者说的。” 「我要做你們的父,你們要做我的兒女。」這是全能的主說的。 “我要做你们的父,你们要做我的儿女。”这是全能的主说的。 Druga poslanica Korinæanima 6:18 Druhá Korintským 6:18 2 Korinterne 6:18 2 Corinthiër 6:18 ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:18 καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς Πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος Παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει κύριος παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει κύριος παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα, καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας, λέγει Κύριος παντοκράτωρ. καὶ ἔσομαι ὑμῖν εἰς πατέρα καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μοι εἰς υἱοὺς καὶ θυγατέρας λέγει κύριος παντοκράτωρ και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ και εσομαι υμιν εις πατερα, και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας, λεγει Κυριος παντοκρατωρ. και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ και εσομαι υμιν εις πατερα και υμεις εσεσθε μοι εις υιους και θυγατερας λεγει κυριος παντοκρατωρ kai esomai hymin eis Patera, kai hymeis esesthe moi eis huious kai thygateras, legei Kyrios Pantokratōr. kai esomai hymin eis Patera, kai hymeis esesthe moi eis huious kai thygateras, legei Kyrios Pantokrator. kai esomai hymin eis patera, kai hymeis esesthe moi eis huious kai thygateras, legei Kyrios Pantokratōr. kai esomai hymin eis patera, kai hymeis esesthe moi eis huious kai thygateras, legei Kyrios Pantokrator. kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratōr kai esomai umin eis patera kai umeis esesthe moi eis uious kai thugateras legei kurios pantokratOr 2 Korintusi 6:18 Al la korintanoj 2 6:18 Toinen kirje korinttilaisille 6:18 2 Corinthiens 6:18 Je serai pour vous un père, Et vous serez pour moi des fils et des filles, Dit le Seigneur tout-puissant. Et je vous serai pour père, et vous me serez pour fils et pour filles, dit le Seigneur Tout-puissant. 2 Korinther 6:18 und euer Vater sein, und ihr sollt meine Söhne und Töchter sein, spricht der allmächtige HERR." und werde euer Vater sein und ihr werdet mir Söhne und Töchter sein, spricht der Herr der Allherrscher. 2 Corinzi 6:18 e vi sarò per padre, e voi mi sarete per figliuoli e per figliuole, dice il Signore Onnipotente. 2 KOR 6:18 2 Corinthians 6:18 고린도후서 6:18 II Corinthios 6:18 Korintiešiem 2 6:18 Antrasis laiðkas korintieèiams 6:18 2 Corinthians 6:18 2 Korintierne 6:18 2 Corintios 6:18 Y yo seré para vosotros padre, y vosotros seréis para mí hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso. "Yo seré un padre para ustedes, Y ustedes serán para Mí hijos e hijas," Dice el Señor Todopoderoso. y seré Padre a vosotros, y vosotros me seréis hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso. Y seré á vosotros Padre, Y vosotros me seréis á mí hijos é hijas, dice el Señor Todopoderoso. y seré a vosotros Padre, y vosotros me seréis a mí hijos e hijas, dice el Señor Todopoderoso. 2 Coríntios 6:18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso. 2 Corinteni 6:18 2-е Коринфянам 6:18 И буду вам Отцем, и вы будете Моими сынами и дщерями, говорит Господь Вседержитель. 2 Corinthians 6:18 2 Korinthierbrevet 6:18 2 Wakorintho 6:18 2 Mga Taga-Corinto 6:18 2 โครินธ์ 6:18 2 Korintliler 6:18 2 Коринтяни 6:18 2 Corinthians 6:18 2 Coâ-rinh-toâ 6:18 |