2 Chronicles 8:12 On the altar of the LORD that he had built in front of the portico, Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD, Then Solomon presented burnt offerings to the LORD on the altar he had built for him in front of the entry room of the Temple. Then Solomon offered up burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD that he had built before the vestibule, Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch; Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, At that time Solomon offered burnt offerings to the LORD on the LORD's altar he had made in front of the portico. Solomon offered burnt offerings to the LORD on the LORD's altar that he had built in front of the porch of the Temple, Then Solomon offered burnt sacrifices to the LORD on the altar of the LORD which he had built in front of the temple's porch. Then Solomon sacrificed burnt offerings to the LORD on the LORD's altar that he built in front of the entrance hall. Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the vestibule, Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, Then Solomon offered burnt-offerings unto Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch, Then Solomon offered holocausts to the Lord upon the altar of the Lord which he had built before the porch, Then Solomon offered up burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah, which he had built before the porch; Then Solomon offered burnt offerings unto the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, Then Solomon offered burnt-offerings to the LORD on the altar of the LORD, which he had built before the porch, Then Solomon offered burnt offerings to Yahweh on the altar of Yahweh, which he had built before the porch, Then hath Solomon caused to ascend burnt-offerings to Jehovah on the altar of Jehovah that he built before the porch, 2 i Kronikave 8:12 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 8:12 Dyr Lauft B 8:12 2 Летописи 8:12 歷 代 志 下 8:12 所 罗 门 在 耶 和 华 的 坛 上 , 就 是 在 廊 子 前 他 所 筑 的 坛 上 , 与 耶 和 华 献 燔 祭 ; 所羅門在耶和華的壇上,就是在廊子前他所築的壇上,與耶和華獻燔祭, 所罗门在耶和华的坛上,就是在廊子前他所筑的坛上,与耶和华献燔祭, 2 Chronicles 8:12 Druhá Paralipomenon 8:12 Anden Krønikebog 8:12 2 Kronieken 8:12 דברי הימים ב 8:12 אָ֣ז הֶעֱלָ֧ה שְׁלֹמֹ֛ה עֹלֹ֖ות לַיהוָ֑ה עַ֚ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה לִפְנֵ֥י הָאוּלָֽם׃ יב אז העלה שלמה עלות ליהוה על מזבח יהוה אשר בנה לפני האולם אז העלה שלמה עלות ליהוה על מזבח יהוה אשר בנה לפני האולם׃ 2 Krónika 8:12 Kroniko 2 8:12 TOINEN AIKAKIRJA 8:12 2 Chroniques 8:12 Alors Salomon offrit des holocaustes à l'Eternel sur l'autel de l'Eternel, qu'il avait construit devant le portique. Et Salomon offrait des holocaustes à l'Eternel, sur l'autel de l'Eternel, qu'il avait bâti vis-à-vis du porche. 2 Chronik 8:12 Von dem an opferte Salomo dem HERRN Brandopfer auf dem Altar des HERRN, den er gebaut hatte vor der Halle, Damals brachte Salomo Jahwe Brandopfer dar auf dem Altar Jahwes, den er vor der Vorhalle errichtet hatte, 2 Cronache 8:12 Allora Salomone offerse olocausti al Signore, sopra l’Altar del Signore, il quale egli avea edificato davanti al portico. 2 TAWARIKH 8:12 역대하 8:12 II Paralipomenon 8:12 Antroji Kronikø knyga 8:12 2 Chronicles 8:12 2 Krønikebok 8:12 2 Crónicas 8:12 Entonces Salomón ofreció holocaustos al SEÑOR sobre el altar del SEÑOR que había edificado delante del pórtico; Entonces Salomón ofreció holocaustos al SEÑOR sobre el altar del SEÑOR que había edificado delante del pórtico; Entonces ofreció Salomón holocaustos a Jehová sobre el altar de Jehová, que había él edificado delante del pórtico, Entonces ofreció Salomón holocaustos á Jehová sobre el altar de Jehová, que había él edificado delante del pórtico, Entonces ofreció Salomón holocaustos al SEÑOR sobre el altar del SEÑOR, que había él edificado delante del pórtico, 2 Crônicas 8:12 Então Salomão ofereceu holocaustos ao Senhor, sobre o altar do Senhor, que edificara diante do pórtico; 2 Cronici 8:12 2-я Паралипоменон 8:12 Тогда стал возносить Соломон всесожжения Господу на жертвеннике Господнем, который он устроил пред притвором,[] Krönikeboken 8:12 2 Chronicles 8:12 2 พงศาวดาร 8:12 2 Tarihler 8:12 2 Söû-kyù 8:12 |